手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人科学系列 > 正文

科学揭秘养狗对人类健康有惊人好处(2)

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

I did want to get to the science because I think that's a lot of what's really interesting in the book is that you get into all of these studies and really delve into the science of how we relate to our dogs and the impact they can have on us and vice versa.

我确实想要探讨其中的科学,因为我认为这本书中真正有趣的地方在于,你钻研的所有这些关于我们与狗的关系以及它们对我们的影响以及我们对它们的影响的研究。

I don't think people always know the nitty gritty of that, and I wondered if you could particularly get into some of the physiological impacts that dogs have on us and talk about the science there.

我认为人们并不总是知道这其中的真相,我想知道你是否能为我们特别谈谈小狗对我们的一些生理影响,并为我们介绍一下这其中的科学道理。

Yeah, if you look at any part of your life, whether it's your physical health, your mental, your psychological, your social health, your dogs are going to make all of that better.

好,如果你对生活的任何一部分进行观察,你会发现,无论是你的身体健康,精神健康,心理健康,还是社会健康,你的小狗都会让所有这些变得更好。

So if we look, let's just say at the physical health side, which is actually like how I got into the science of this.

如果我们观察,比如身体健康方面的影响,这实际上是我探究这其中科学的起因。

There is a great study that I saw maybe 15 years ago that talks about if you have a heart attack, for example, and you own a dog, you will live longer, then if you don't have a dog and you could be like, well, yeah, if your dog, you're like, walk more. So of course that would be why.

我在15年前看过一项很棒的研究。说的是,如果你患有心脏病,可以养一只狗,你会活得更久。如果你不养狗,可能是因为,觉得如果养了狗会多走一些路,这自然是原因。

But even if you controlled for the amount of walking, people who have dogs still live longer.

但即使是控制了走路的步数,养狗的人仍然活得更久。

And so this was a real question, right? Why? If it isn't the physical activity, why is it that you live longer?

这是真正的问题所在,对吧? 为什么? 如果不是身体运动的原因,为什么养狗的人会活得更久?

And in fact, if you look across all of these different studies of the way that our physical health is improved by having dogs, one of the themes that emerges is something that we actually already knew from psychology, which is if you have a really robust system of social support, all of your health markers tend to be better like that.

事实上,如果纵观所有这些不同的关于养狗如何改善我们身体健康的研究,你会发现其中出现的一个主题是我们已经从心理学中了解到的,那就是,如果你有一个非常强大的社会支持系统,你所有的健康指标往往都会变得更好。

Social support is actually really critical for your physical health, not just your psychological health.

社会支持不仅仅对心理健康至关重要,实际上对身体健康也至关重要。

And it turns out dogs are able to serve as those social support systems in our lives as well.

研究证明,小狗也能在我们的生活中充当这些社会支持系统。

So if we look at, say, older adults who, you know, maybe they've lost their spouse and their social circles are just smaller, dealing with loneliness.

如果我们观察老年人,也许他们失去了配偶,他们的社交圈较小,需要应对孤独。

If they have dogs, they see these really dramatic increases in benefits from the dogs where people who have lots of people around them, really strong social systems, those benefits are still there, but they're smaller.

如果这些老年人养狗,他们会发现养狗带来的好处会显著增加。对于那些身边围绕着很多人,拥有强大社会体系支持的人,养狗的好处仍然存在,不过会小一些。

So it's really clear that the dogs serve as social supports for us and give us that benefit on top of the fact that they do in fact get us out and walking more.

显而易见,小狗除了能让我们出去多走走外,还为我们提供了社会支持,给我们带来了好处。

They get us out spending time outside, which we know is really good for us.

它们让我们花时间在户外,我们知道这对我们有好处。

So there's all these ways they kind of boost all of this stuff that we know is good for us and be like, Hey, you've got to come do this thing. Like we're going to have a good time. And also it's going to make you better.

它们有很多方式来推动我们去做对我们有好处的东西,比如,嘿,你一定要来做这件事。比如,我们会玩得很开心。它也会让你变得更好。

We've talked a lot about some of the specific areas of the science of dogs and humans and their bond.

我们已经谈了很多关于狗与人之间关系的特定领域的科学。

But of the dozens of studies that you guys mention in the book and you know, all of the research you guys did, were there any sort of favorite bits that stood out to you or anything that really surprised you?

但是在你们书中提到的几十项研究中,你知道,在你们所做的所有研究中,有没有什么最让你印象深刻的?或者让你感到惊讶的呢?

重点单词   查看全部解释    
psychological [.saikə'lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 心理(学)的

 
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
bond [bɔnd]

想一想再看

n. 债券,结合,粘结剂,粘合剂
vt. 使结

 
spouse [spauz]

想一想再看

n. 配偶

 
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
controlled [kən'trəuld]

想一想再看

adj. 受约束的;克制的;受控制的 v. 控制;指挥;

 
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 经营方法,行为态度
(复数)dealin

 
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。