This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
The U.N. Security Council has passed a resolution that calls for speeding up humanitarian aid deliveries into Gaza, but without a call to suspend hostilities.
联合国安理会通过了一项决议,呼吁加快速度向加沙运送人道主义援助物资,但没有呼吁停止敌对行动。
The United States and Russia abstained from Friday's vote.
美国和俄罗斯在周五的投票中都投了弃权票。
Palestinian officials said Friday that the death toll has now exceeded 20,000--around 1% of the territory's prewar population.
巴勒斯坦官员星期五表示,死亡人数目前已超过2万人,约占该地区战前人口的1%。
Israel says more than 130 of its soldiers have died since Hamas raided southern Israel on Oct. 7, killing about 1,200 people.
以色列表示,自哈马斯10月7日袭击以色列南部,造成约1200人死亡以来,已有超过130名以色列士兵死亡。
The holiday travel rush is hitting its peak Friday with few problems, thanks to mild weather and lower flight cancellation rates.
由于天气温和,航班取消率较低,周五的假日旅游高峰几乎没有出现什么问题。
U.S. airlines are predicting a blockbuster holiday season and have projected confidence they can handle the crowds.
美国航空公司预计将迎来一个火爆的假日季,其表示有信心应对大量旅客。
Residents of the small fishing town in Iceland where a volcano erupted this week have been told they can return home.
本周一个发生火山喷发的冰岛小渔镇的居民被告知,他们可以回家了。
The town was evacuated in November as a precaution after a swarm of earthquakes.
在一连串地震发生后,该镇居民于11月被疏散,以防万一。
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。