This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
Forecasters say Tropical Storm Idalia is likely to become a Category Two hurricane.
天气预报员称,“热带风暴伊达利亚”可能会变成2级飓风。
It could approach Florida's west coast on Wednesday.
它可能会在周三接近佛罗里达州西海岸。
A state of emergency was declared for at least 33 Florida counties.
佛罗里达州至少33个县宣布进入紧急状态。
The storm was near the western tip of Cuba on Sunday.
周日,该风暴出现在古巴西端附近。
Authorities in Jacksonville, Florida say the white 21-year-old gunman who killed three Black people and then himself left behind racist writings.
佛罗里达州杰克逊维尔当局表示,杀害三名黑人后自杀的21岁白人枪手留下了有关种族主义的文字。
Republican Governor Ron DeSantis was loudly booed as he addressed a vigil on Sunday.
共和党州长罗恩·德桑蒂斯在周日的守夜活动上发表讲话时,听众大声发出了嘘声。
Eight US Marines remained in a hospital in Darwin, northern Australia on Monday, after a fiery Osprey aircraft crash.
周一,8名美国海军陆战队队员仍在澳大利亚北部达尔文市的一家医院,此前一架“鱼鹰”军机坠毁。
Three marines died in the crash, which happened during a multinational training exercise.
三名海军陆战队队员在这起坠机事件中丧生,该事故发生在一次多国演习期间。
Four new crew members arrived on the International Space Station on Sunday.
周日,四名新宇航员抵达国际空间站。
They are from the US, Denmark, Japan and Russia.
他们来自美国、丹麦、日本和俄罗斯。
The new crew is set to stay in orbit for six months.
新宇航员将会在轨道上停留六个月。
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。