手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

《龙与地下城》出版商禁止插画师使用人工智能绘制插画

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

A major American game maker has banned designers from using artificial intelligence (AI) tools to create artwork for its games.

美国一家大型游戏制造商禁止设计师使用人工智能工具为其游戏创作插图。

The company, Wizards of the Coast, owns the product collection for the popular game Dungeons & Dragons (D&D).

这家名为威世智的公司拥有热门游戏龙与地下城。

The role-playing game, set in an imaginary world, was first launched in 1974.

这款以虚构世界为背景的角色扮演游戏于1974年首次推出。

Toy manufacturer Hasbro is the parent company of Wizards of the Coast and the related company D&D Beyond.

玩具制造商孩之宝是威世智及相关公司D&D Beyond的母公司。

Officials at D&D Beyond said they did not find out until recently that one of its artists used AI to create artwork for an upcoming book.

D&D Beyond的官员表示,他们直到最近才发现,该公司的一名艺术家使用人工智能为即将出版的一本书创作插画。

The company said in a statement it had talked to the artist involved.

该公司在一份声明中表示,已与涉事艺术家进行了交谈。

D&D Beyond said the artist – who had worked for the company for more than 10 years – had agreed to no longer use AI tools for artistic designs.

D&D Beyond表示,这位在该公司工作了10多年的艺术家已同意不再使用人工智能工具进行艺术设计。

The company said it is also examining its current AI rules.

该公司表示,它还在审查目前的人工智能规则。

Some D&D fans discovered the AI-developed art in the series.

一些龙与地下城游戏的粉丝在该系列中发现了人工智能生成的插画。

Hasbro bought D&D Beyond for $146.3 million last year.

孩之宝去年以1.463亿美元收购了D&D Beyond。

The Rhode Island-based toy company has owned Wizards of the Coast for more than 20 years.

这家总部位于罗德岛的玩具公司拥有威世智已20多年。

The AI artwork in question was part of a soon-to-be-released book of creature descriptions and lore called Bigby Presents: Glory of the Giants.

有问题的人工智能生成的插画是即将发行的一本描述生物和传说的书的一部分,这本书的书名为《Bigby Presents: Glory of the Giants》。

The digital and physical versions of the game are set for release August 15.

这款游戏的数字版和实体版定于8月15日发布。

The use of AI tools to assist with creative work has raised copyright and labor concerns across a number of industries.

使用人工智能工具来协助创造性工作已经在许多行业引发了版权和劳工问题。

The issue is part of what is fueling the current Hollywood strike.

这个问题是目前好莱坞罢工的部分原因。

It also led the music industry organization, the Recording Academy, to change the rules of its Grammy Awards process.

它还导致音乐行业组织美国国家录音与科学学会改变了格莱美奖规则。

Some artists have brought legal action against AI companies for using their work without permission.

一些艺术家已经对未经许可使用他们作品的人工智能公司提起了法律诉讼。

The Associated Press reported that Hasbro competitor Mattel had used AI-created images to help come up with ideas for a new Hot Wheels toy car.

据美联社报道,孩之宝的竞争对手美泰使用人工智能生成的图像来帮助构思一款新的风火轮玩具车。

The news agency noted, however, that Mattel has not said exactly how it is using AI in product development.

然而,该通讯社指出,美泰并没有具体说明其将如何在产品开发中使用人工智能。

I'm Bryan Lynn.

布莱恩·林恩为您播报。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
recording [ri'kɔ:diŋ]

想一想再看

n. 录音 动词record的现在分词

联想记忆
permission [pə'miʃən]

想一想再看

n. 同意,许可,允许

联想记忆
strike [straik]

想一想再看

n. 罢工,打击,殴打
v. 打,撞,罢工,划

 
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 学院,学术,学会

 
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
copyright ['kɔpirait]

想一想再看

n. 版权,著作权
adj. 版权的

 
artistic [ɑ:'tistik]

想一想再看

adj. 艺术的

联想记忆
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虚伪的,武断的

联想记忆
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 创造性的

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。