This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
Ohio voters strongly rejected a Republican-backed measure that would have required a 60% vote to change the state constitution.
俄亥俄州选民强烈反对共和党支持的一项措施,该措施需要60%的选票才能修改州宪法。
A simple majority will still be required.
仍然需要简单多数投票。
If it had passed, a vote to enshrine abortion rights in the Ohio constitution would have faced a tougher challenge this November.
如果该措施获得通过,今年11月,将堕胎权纳入俄亥俄州宪法的投票将会面临更严峻的挑战。
Thousands of Los Angeles city employees are expected to be back on the job on Wednesday, after a 24 hour strike.
在经历了24小时的罢工后,预计洛杉矶市数千名员工将于周三重返工作岗位。
The workers are calling for higher wages and say the city has not bargained in good faith.
工人们要求提高工资,并表示该市没有真诚地进行商讨。
The National Weather Service confirmed that a tornado touched down near the Atlantic Coast in Massachusetts.
美国国家气象局证实,龙卷风在马萨诸塞州大西洋海岸附近登陆。
It hit Tuesday, as the storms that had barreled across the eastern US reached New England.
周二,袭击美国东部的风暴抵达新英格兰地区。
One winning ticket was sold in Florida for the massive Mega Millions jackpot.
一张中奖彩票在佛罗里达州售出,中奖人赢得了巨额的超级百万头奖。
The big prize was up to $1.58 billion at the time of the Tuesday night drawing.
周二晚上开奖时,大奖数额高达15.8亿美元。
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。