手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2023年VOA常速英语 > 正文

高等教育学校生源多元化

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
40hy7sf~)k7d[WMC!|2LtCQ(,U-

This is VOA News, in Washington, I'm Jeff Caster.[qh]

m]k+wZSY%^p]Hv5y9R[[

这里是美国之音新闻,我是杰夫·卡斯特,于华盛顿播报tUbh&QV8zUVGnsixZcXG。[qh]

_B|u9^t@~s6RN,4t

US President Joe Biden is calling the US Supreme Court's vote to strike down affirmative action a severe disappointment but says it cannot be allowed to become a permanent setback for diversity in education.[qh]

@dD851D9yL~oCtg+q

美国总统拜登称美国最高法院否决平权法案的投票结果令人非常失望,但他表示不能让它成为教育多样性的永久挫折#hdBp[HGaD)^P7R。[qh]

3c=%_n)J[(NjFww,

The 6-3 ruling deems unconstitutional use by universities of race as a factor in deciding which qualified applicants will be admitted.[qh]

B.;KxJqW2U+=1F;

6票赞成、3票反对的裁决结果认为,大学将种族作为决定录取合格申请者的一个因素,这是违宪的!ZWBAiZ#AdIN。[qh]

A@6XSONHi&3

VOA's chief national correspondent Steve Herman reports.[qh]

j29V17lyPMaRm5Mn

美国之音首席国家记者史蒂夫·赫尔曼报道5bUmpcMfT9qd;b#5#6&。[qh]

KA.sFW1aqIsdK|xM

President Biden, hours after the Supreme Court's ruling, said schools of higher education should keep a commitment to ensure their students come from diverse backgrounds that reflect all of America.[qh]

9Nbu3!|dyi

在最高法院做出裁决数小时后,拜登总统表示,高等教育学校应该信守承诺,确保生源可以反映全美国不同的背景!o115#Bhr59wg#SF。[qh]

2G~L|~+BC-L#

Speaking at the White House, the president expressed concern the decision by the justices overturning decades of precedent could have ramifications beyond the classroom.[qh]

-|4]uQ|Ck9*m)#z

总统在白宫发表讲话时表示,他担心大法官们推翻几十年来先例的决定可能会产生课堂以外的影响lVPt3@reMw;RiGzGGzKq。[qh]

3RoIy)Ee#|RYI

"... companies who are already realizing the value in diversity should not use this decision as an excuse to turn away from diversity, either."[qh]

hCxlu!]qkcy8yn

“…那些已经意识到多元化价值的公司也不应该把这一决定作为拒绝多元化的借口@S=[5bTXRP,skru4TIP。”[qh]

(L+G)C-Z|9I+ZnBgE-N

Republicans are applauding the ruling.[qh]

ovRPQ#4XirP8+IN@1H

共和党人对这一裁决表示认同Gnn4W%Kcv[。[qh]

;Q8[wusM)mgPKMm

Steve Herman, VOA News, at the Supreme Court.[qh]

i7j|pLLxEa1n

美国之音新闻,史蒂夫·赫尔曼于最高法院为您播报dI;5N0Xq~t。[qh]

I^0f_.Lnsec

The United Nations Thursday condemned this week's missile strike in the eastern Ukraine city of Kramatorsk that killed at least 12 people, including three teenagers, at a popular restaurant.[qh]

u@f|5vfbObBgX(U*

联合国星期四对本周在乌克兰东部城市克拉马托尔斯克发生的导弹袭击表示谴责9NRDRq3mvIJTM。这次袭击造成至少12人死亡,其中包括3名青少年Ecy)3A4Ly8eH。[qh]

,,y#8NW8f.Atc5X-kU.

Ukraine's National Police said the attack late Tuesday wounded 61 other people.[qh]

)bk2MAYAbLp0KX_S

乌克兰国家警察说,星期二的晚间袭击共造成61人受伤Fne%w@B[z@_WeAm(4Is。[qh]

P~GOg)!lMWFnV

It was the latest bombardment of a Ukrainian city, a tactic Russia has used heavily in the 16-month-old war.[qh]

c&vdy^])|De

这是对乌克兰城市的最新一轮轰炸,俄罗斯在16个月的战争中大量使用了这种策略|iixl%^t.teE。[qh]

4_,WjNCZiT

Denise Brown, the UN Humanitarian Coordinator for Ukraine, said in a statement the attack is an example of the inexcusable level of suffering Russia's invasion has inflicted on the people of the country.[qh]

.-hVAExKRk=^T!WI

联合国乌克兰人道主义协调员丹尼斯·布朗在一份声明中表示,这次袭击是俄罗斯入侵给该国人民造成痛苦的一个例子,无法被原谅tp5c!-MJ&oXnKLq0-。[qh]

gW#kO!|(vzNN9iM4zo

Speaking to reporters at the UN headquarters in New York, UN deputy spokesperson Farhan Haq said the town had been used as a hub by humanitarians and volunteers in the east of the country.[qh]

-W5L|1wP!0dFp[p

联合国副发言人法尔汉·哈克在纽约联合国总部对记者说,该小镇已被人道主义者和志愿者用作该国东部的中心6cYCyIo@HS|3pqr。[qh]

E7GsB=|55eR8O|LI

"Our humanitarian colleagues emphasize that international humanitarian law protects civilians and civilian infrastructure and everything must be done to minimize or avoid civilian harm, including by verifying targets."[qh]

PaPPGkxQy+|oiG@o3

“我们的人道主义同事强调,国际人道主义法要保护平民和民用基础设施,必须尽一切努力减少或避免对平民的伤害,包括核查目标状态C9o5Satvy+;Y3_。”[qh]

~,9^3mDa[zW

The strike and others across Ukraine late Tuesday indicated that the Kremlin is not easing its aerial onslaught.[qh]

9rJX;7;vWvoTUG

星期二晚间的空袭以及乌克兰各地其他空袭表明,克里姆林宫并没有降低空袭频率96.LDH[m6Ii8。[qh]

D^hOMgXxj.]t

This is VOA News.[qh]

r7qzx[dv|b~TH5shLIU

这里是美国之音新闻Jyh3HF7fQzL5tJ#wB5F。[qh]

571L|mREFYs5dK7Zp,=3we3nI+OPj8^Q!hw7gs0M
重点单词   查看全部解释    
strike [straik]

想一想再看

n. 罢工,打击,殴打
v. 打,撞,罢工,划

 
diverse [dai'və:s]

想一想再看

adj. 不同的,多种多样的

联想记忆
commitment [kə'mitmənt]

想一想再看

n. 承诺,保证; 确定,实行

联想记忆
qualified ['kwɔlifaid]

想一想再看

adj. 有资格的,有限制的

联想记忆
permanent ['pə:mənənt]

想一想再看

adj. 永久的,持久的
n. 烫发

联想记忆
setback ['setbæk]

想一想再看

n. 顿挫,挫折,退步

联想记忆
reflect [ri'flekt]

想一想再看

v. 反映,反射,归咎

联想记忆
emphasize ['emfəsaiz]

想一想再看

vt. 强调,着重

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
hub [hʌb]

想一想再看

n. 毂,木片,中心

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。