手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 中国日报 > China Daily英语新闻 > 正文

北京地铁不再强制佩戴口罩

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Passengers are no longer required to wear masks while traveling via subway or bus in Beijing, according to media reports.

据媒体报道,在北京乘坐地铁或公交车时,乘客不再需要戴口罩。

Some netizens have shared their experiences of people not wearing masks while taking the subway and bus in Beijing recently.

近日,有网友分享了他们在北京乘坐地铁和公交时不戴口罩的经历。

According to workers at Beijing subway stations, a notice recently sent to them has shown that there are no more mandatory requirements for passengers to wear masks, The Beijing News reported.

据《新京报》报道,北京地铁站工作人员表示,最近下发的通知不再强制要求乘客佩戴口罩。

Photos circulating online show that workers have removed the signs reminding passengers to wear masks during the whole journey in the subway stations.

网络上流传的照片显示,工作人员已经拆除了地铁站内提醒乘客全程佩戴口罩的告示。

According to the Beijing Public Transportation Service hotline 010-96166, Beijing buses do not require passengers to wear masks, but suggest wearing masks due to their personal needs.

据北京市公交服务热线010-96166,北京公交不要求乘客佩戴口罩,但建议乘客出于个人需求佩戴口罩。

The National Administration of Disease Prevention and Control issued on April 12 new guidelines for the public to wear masks to prevent novel coronavirus infection.

4月12日,国家疾病预防控制局发布新的指导方针,要求公众佩戴口罩预防新型冠状病毒感染。

According to the new guidelines, people are now only recommended to wear masks when taking public transportation such as airplanes, trains, long-distance buses, ships, subways, buses, etc.

新的指导方针只建议人们在乘坐飞机、火车、长途汽车、轮船、地铁、公交车等公共交通工具时佩戴口罩。

"I think wearing or not wearing a mask is now a personal choice, but it also tests our awareness of public norms," a female passenger said.

一位女乘客说:“我觉得现在戴不戴口罩是个人的选择,但这也考验我们的公共规范意识。”

She said it was still a responsibility for people to wear masks in consideration of personal and others' health.

她说,考虑到个人与他人的健康,戴口罩仍然是人们的责任。

Some netizens said that due to the warming weather, it was much more convenient to not wear masks.

有部分网友表示,天气正在转暖,不戴口罩方便多了。

重点单词   查看全部解释    
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
convenient [kən'vi:njənt]

想一想再看

adj. 方便的,便利的

 
mask [mɑ:sk]

想一想再看

n. 面具,面罩,伪装
v. 戴面具,掩饰,遮

 
prevention [pri'venʃən]

想一想再看

n. 阻止,妨碍,预防

 
awareness [ə'wɛənis]

想一想再看

n. 认识,意识,了解

联想记忆
infection [in'fekʃən]

想一想再看

n. 传染,影响,传染病

联想记忆
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
consideration [kənsidə'reiʃən]

想一想再看

n. 考虑,体贴,考虑因素,敬重,意见

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。