手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CGTN频道 > 正文

《捣练图》中隐藏的美(上)

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

My name is Nancy Berliner.

我叫白玲安。

I'm the Wutong senior curator of Chinese art, here at the Museum of Fine Arts in Boston.

我是波士顿美术馆吴同中国艺术的策展主任。

Daoliantu was probably the first Chinese painting I ever saw.

《捣练图》可能是我见到的第一幅中国画。

I have now seen it over my whole lifetime.

我一生都在看它。

And every time that I look at it, I'm so moved.

每次我看着它,我都很触动。

The painting was a copy created by Song Huizong or the artist in his imperial academy.

这幅画是宋徽宗或者翰林院的画家创作的复制品。

Who was Song Huizong?

宋徽宗是谁?

Song Huizong was the emperor of China at the end of the Northern Song Dynasty.

宋徽宗是中国北宋末年的皇帝。

But he was also an artist.

但他也是一位艺术家。

The painting is an image of three different processes in making silk.

这幅画描绘了三种不同的丝绸制作过程。

The first step we see is women pounding the silk to soften it.

我们能看到,第一步是女性敲打丝绸使其软化。

Then, we see women working with the strands of silk themselves.

然后,我们看到妇女自主用丝线工作。

One woman is creating the strands, another woman is sewing with them.

一个女人织线,另一个女人缝线。

And then we see a group of women who are ironing the silk to make it beautiful and flat.

然后我们看到一群妇女在熨烫丝绸,使它美丽而平整。

Among the paintings that were in Song Huizong’s collection was a painting called Daoliantu.

在宋徽宗的收藏中,有一幅画叫《捣练图》。

And it was by the Tang Dynasty artist Zhang Xuan.

这幅画出自唐代艺术家张萱之手。

And Song Huizong’s painting was definitely a copy of another painting that was in his collection.

宋徽宗的这幅画绝对是他收藏的另一幅画的复制品。

So we know that the composition was generally the same composition.

所以我们知道它们的结构是一样的。

And in the descriptions of the Zhang Xuan, descriptions tell us that there actually was a background.

在张萱的描绘中,我们可以发现实际上有一个背景。

The the women were standing in a scenery with trees and background in in a garden.

这些妇女站在一个有树木和背景的花园中。

But, in the Song Huizong painting we just see figures, we don't see any background.

但是,在宋徽宗的画中,我们只看到人物,看不到任何背景。

So who are these women?.

那么这些女人是谁呢?

If we look at them, they're not wearing clothes that a farmer or a woman who lived in the country's side would be wearing.

如果我们仔细观察她们,会发现她们穿的不是农妇的衣服。

We’re looking at the fabulous, different textiles that they are wearing on their bodies.

我们能看到她们身上穿着精美的、不同的纺织品。

Some of them are brocades.

有些是织锦。

Some of them are damasks.

有些是花缎。

And one of them, if you look really closely, in fact, is a tie-dye, in Chinese,”Zha Ran.”

其中一个,如果你仔细看,实际上是一个扎染织物,中文叫“扎染”。

And it's made with a special technique.

它是用一种特殊的技术制作的。

In addition to the fabrics and the clothing that these women are wearing, there are a couple of other features to look at.

除了这些女人穿的面料和衣服之外,还有一些其他的特征值得关注。

One is their hair decoration.

一是她们的头发装饰。

They actually wore decorations on their heads.

她们头上还戴着装饰品。

Little paper cuts that they pinned to their forehead or paper cuts that they put in their hair and combs.

她们把小纸片别在额头上,或者放在头发和梳子上。

So, it's a different way of decorating the body.

所以,这是一种不同的装饰身体方式。

The other thing to look at is the furnishings.

另一件要看的是陈设。

One woman is sitting on an exquisite stool.

一个女人正坐在一张精致的凳子上。

It is lacquer with mother of pearl inlay in it.

这是一件镶嵌珍珠母的漆器。

And then she's sitting on a brocade cushion.

然后她坐在一个锦缎垫子上。

So they're not country women.

所以她们不是农妇。

These are court women.

这些都是宫女。

These are women from the imperial court.

这些是朝廷的侍女。

重点单词   查看全部解释    
pearl [pə:l]

想一想再看

n. 珍珠
v. (用珍珠)装饰,呈珍珠状

 
decoration [.dekə'reiʃən]

想一想再看

n. 装饰,装饰品

 
imperial [im'piəriəl]

想一想再看

adj. 帝国(王)的,至尊的,特大的
n.

 
technique [tek'ni:k]

想一想再看

n. 技术,技巧,技能

 
brocade [brəu'keid]

想一想再看

n. [纺]锦缎;织锦 vt. 把图案或凸花纹织入;在…

联想记忆
composition [.kɔmpə'ziʃən]

想一想再看

n. 作文,著作,组织,合成物,成份

联想记忆
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
soften ['sɔfn]

想一想再看

v. (使)变柔和,(使)软化

 
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

联想记忆
curator [kjuə'reitə]

想一想再看

n. (博物馆、展览馆等的)馆长,主持

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 平陆运河将于3月开始全线运营 2023-03-17
  • 顽石重生记 2023-03-20
  • 智能技术帮助建造厦门北火车站 2023-03-22
  • 万鸟归巢 2023-03-24
  • 寻求外交结果的重要性 2023-03-27
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。