This is VOA News.[qh]
这里是美国之音新闻
I'm Tommy McNeil.[qh]
我是汤米·麦克内尔
Turkish justice officials are targeting contractors allegedly involved in a shoddy and illegal construction after a pair of earthquakes on February 6 collapsed thousands of buildings in southeast Turkey and northern Syria.[qh]
2月6日,土耳其东南部和叙利亚北部发生两次地震,导致数千座建筑倒塌,土耳其司法机关认为震区承包商涉嫌参与建造非法的劣质建筑
Rescuers pulled more survivors from the rubble on Sunday, including a pregnant woman and two small children, but the death toll from the quakes has surpassed 33,000.[qh]
周日,救援人员从废墟中救出了更多幸存者,其中包括一名孕妇和两名儿童,而地震造成的死亡人数已超过3.3万人
One hundred and thirteen suspects have been detained as Turkey vowed to thoroughly investigate those potentially responsible for the collapse, that as the death toll from the tragedy continues to climb.[qh]
土耳其誓言要彻底调查可能对地震中的倒塌建筑负有责任的人员,并已拘留113名嫌疑人,悲剧造成的死亡人数继续攀升
Reuters Lauren Anthony reporting.[qh]
路透社劳伦·安东尼报道
This is the moment police detained the developer of one residential complex that collapsed as he prepared to board a plane at Istanbul Airport for Montenegro on Friday evening.[qh]
警方于周五晚上拘留了在伊斯坦布尔机场准备登上飞机飞往黑山的开发商,该开发商负责的一处住宅区在地震中倒塌
The man told prosecutors he didn't know why the complex collapsed and that his Montenegro trip was unrelated.[qh]
这名男子告诉检察官,他不知道大楼倒塌的原因,他的黑山之行与此无关
Opponents of Turkish President Tayyip Erdogan have accused his government of not enforcing building regulations and of misspending taxes levied after the last major earthquake to make buildings more quake resistant.[qh]
土耳其总统塔伊普·埃尔多安的反对者指责埃尔多安政府没有严格执行建筑法规,并且滥用上一次大地震后征收的税款,这些税款本应用于提高建筑物的抗震能力
Rescuers were still pulling survivors from rubble in both Turkey and Syria on Sunday.[qh]
周日,救援人员仍在从土耳其和叙利亚的废墟中救出幸存者
The chances of finding people alive are dwindling.[qh]
找到生还者的机会越来越小
That's Reuters Lauren Anthony reporting.[qh]
以上是路透社劳伦·安东尼的报道
The United States is ramping up its relief efforts for the region.[qh]
美国正在加大对震区的救援力度
The U.S. Agency for International Development pledged more than $85 million in assistance after Secretary of State Antony Blinken spoke with his Turkish counterpart to ascertain their needs.[qh]
美国国务卿安东尼·布林肯与土耳其外长通话确定对方的需求后,美国国际开发署承诺向土耳其提供8500多万美元的援助
That's VOA's Cindy Saine reporting.[qh]
这是美国之音辛迪·塞恩的报道
This is VOA News.[qh]
这里是美国之音新闻