Palace lanterns originated in the Han Dynasty.
宫灯起源于汉朝。
It has become a major symbol of Chinese culture.
它是中国传统文化的象征。
Today I pay a visit to an artist about how to combine Lanting Xu with this masterpiece.
今天我走访了一位宫灯艺术家,请教如何在这件艺术品上写《兰亭序》。
The structure of these lanterns is popular and timeless.
这些灯笼的设计既时尚又经典。
Therefore, I feel quite thrilled to write calligraphy on this silk paper.
我迫不及待地想要在丝绸纸上写书法啦。
"Looking up, I see the immensity of the cosmos; bowing my head, I look at the multitude of the world.
仰观宇宙之大,俯察品类之盛。
The gaze flies, the heart expands, the joy of the senses can reach its peak, and indeed, this is true happiness."
所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
This text is quoted from the Prefers to Poems Composed at the Orchid Pavilion, a Chinese calligraphy masterpiece by Wang Xizhi of the Eastern Jin Dynasty.
这句诗出自《兰亭序》,是东晋王羲之的书法杰作。
An Italian female astronaut recited this Chinese poetry during her first mission at the International Space Station.
一位意大利宇航员在她第一次执行太空任务时,背诵了这首诗。
The images in the group of photos are likely to be the day and night views of China's Bohai Bay and capital Beijing from space.
她上传的一组照片很可能是中国首都北京与渤海湾的昼夜景观。
From the view of the Space Station, these landscapes are so poetic and romantic.
从空间站的角度来看,这些地貌是如此浪漫且有诗意。
The astronaut’s quotation of the Lanting Xu shows her observation of the universe with the vision of Chinese civilization.
宇航员对《兰亭序》的引述表达了她对宇宙细致的观察,背后是她对中华文明的了解。
In 2022, China's space exploration has made a huge step, and gives humanity a new view of our universe.
2022年,中国太空探索取得了巨大成绩,让人类对宇宙有了新的认识。
Please send my sincere regards to those people who devote their lives to the space industry.
借此视频表达对航天人真挚的祝福,倾佩他们对航天事业的无私奉献。
The universe is boundless, with countless stars within.
宇宙无垠,星河灿烂。
It’s such a fortune to live with you on this land.
幸与卿共入华夏。
Happy the Year of the Rabbit, and hope you like this beautiful masterpiece.
兔年快乐,也希望你们喜欢这个珍贵的宫灯。
See you in a fresh new year!
我们新的一年见!