手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-文化艺术 > 正文

英国哈里王子在新书中描述曾遭哥哥威廉殴打

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In his new book about life as a member of the royal family, Prince Harry of Great Britain says he was once knocked down in a fight with his brother, Prince William.

英国哈里王子在他关于王室成员生活的新书中说,他曾经在与哥哥威廉王子的一次打斗中被击倒。

Harry's book, Spare came out this week in Spain.

哈里的书《备胎》本周在西班牙出版。

It is supposed to be put on sale in other countries on January 10.

预计将于1月10日在其他国家上市。

The prince is the youngest son of Britain's King Charles III and Princess Diana.

哈里王子是英国国王查尔斯三世和戴安娜王妃最小的儿子。

His older brother, William, is next in line to become King after their father.

他的哥哥威廉是继他们的父亲之后的下一个王位继承人。

The name of the book comes from Harry's position in the royal family.

这本书的名字来源于哈里王子在王室中的地位。

He is the spare, or extra, son.

他是多余的儿子。

The 38-year-old Harry made news in 2020 when he and his wife, Meghan Markle, decided to leave the royal family and move to California.

现年38岁的哈里在2020年和妻子梅根·马克尔决定离开王室搬到加州时成为了新闻人物。

The book tells of a 2019 argument between the brothers that became a physical fight at Harry's home in London.

这本书讲述了2019年兄弟俩之间的一次争吵,两兄弟在哈里位于伦敦的家中发生了肢体冲突。

Harry wrote that William called Meghan difficult, rude and abrasive.

哈里写道,威廉称梅根难以相处、无礼和粗鲁。

In the argument, Harry wrote, William grabbed him by the shirt, broke his jewelry and knocked him down.

哈里写道,在争吵中,威廉抓住他的衬衫,扯掉他的珠宝,并将他打倒在地。

He had "scrapes and bruises" after falling into the food bowl of the dog and breaking it.

他摔在狗盆上,狗盆裂开了,他浑身都是淤青。

Harry said William told Harry to fight back, but he would not.

哈里说威廉让哈里还手,但哈里拒绝这样做。

William later apologized, Harry wrote.

哈里写道,威廉后来向他道了歉。

Spokespeople for King Charles and Prince William did not comment about the story.

查尔斯国王和威廉王子的发言人没有对这一事件发表评论。

William and Harry were once considered good friends, especially after the death of their mother in a car crash in Paris in 1997.

威廉和哈里曾被认为是好朋友,尤其是在1997年他们的母亲在巴黎的一场车祸中去世之后。

The brothers have not been as close in recent years.

近些年来,兄弟俩的关系并不那么亲密了。

Harry and Meghan gave up their royal duties in 2022.

哈里和梅根于2022年放弃了他们的王室职务。

At the time, they said the royal family did not support them after their 2018 marriage.

当时,他们表示,在2018年结婚后,王室并不支持他们。

In an interview with American television presenter Oprah Winfrey and during a recent six-part documentary on Netflix, Harry said his family gave reporters negative stories about Meghan.

在接受美国电视节目主持人奥普拉·温弗瑞的采访以及最近在奈飞上播出的一部六集纪录片中,哈里说他的家人给了记者关于梅根的负面报道。

The negative stories and lack of support, he said, were a way to protect William.

他说,负面报道和缺乏支持是保护威廉的一种方式。

Ahead of the book's wide release, Harry gave interviews to broadcasters ITV of Britain and CBS News of the United States.

在这本书广泛发行之前,哈里接受了英国独立电视台和美国哥伦比亚广播公司的采访。

They are scheduled to come out next week.

它们定于下周播出。

In a short video released by ITV, Harry said: "I don't know how staying silent is ever going to make things better."

在英国独立电视台发布的一段短视频中,哈里说:“我不知道保持沉默如何会让事情变得更好。”

Charles became king in September 2022 after his mother, Queen Elizabeth, died.

查尔斯在他的母亲伊丽莎白女王去世后于2022年9月成为国王。

However, the ceremony for his ascension to the throne will be in May.

然而,他的登基仪式将在5月举行。

The event is called a coronation.

这一事件被称为加冕典礼。

Harry has not yet said if he will be there.

哈里还没有说他是否会参加。

When asked by ITV, he said: "I don't know."

当被英国独立电视台问及时,他说:“我不知道。”

Harry also told ITV that he feels "betrayed" by his family for making him and Meghan "villains."

哈里还告诉英国独立电视台,他觉得自己被家人“背叛”了,因为他们把他和梅根变成了“恶棍”。

Harry is fifth in line to lead the royal family, behind his brother and William's three children.

哈里是英国王室的第五顺位继承人,排在他哥哥和威廉的三个孩子之后。

People who follow the family say Harry has often seemed unable to find his place.

关注英国王室的人说,哈里似乎经常找不到自己的位置。

He spent 10 years in the British Army before taking on royal duties in 2005.

在2005年开始履行王室职务之前,他在英国陆军服役了10年。

I'm Caty Weaver.

凯蒂·韦弗为您播报。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
rude [ru:d]

想一想再看

adj. 粗鲁的,无礼的
adj. 粗糙

 
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
abrasive [ə'breisiv]

想一想再看

n. 磨料 adj. 磨损的,生硬粗暴的,恼人的

联想记忆
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
jewelry ['dʒu:əlri]

想一想再看

n. 珠宝,珠宝类

 
presenter [pri'zentə]

想一想再看

n. 主持人,提出者,呈献者,

 
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
weaver ['wi:və]

想一想再看

n. 织布者,织工

 
documentary [.dɔkju'mentəri]

想一想再看

adj. 文献的
n. 纪录片

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。