手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2022年VOA常速英语 > 正文

乌克兰将获得超过10亿美元的援助

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

This is VOA News.

这里是美国之音新闻。

Reporting via remote, I'm Jeff Caster.

杰夫·卡斯特为您带来远程报道。

About 70 countries and institutions pledged more than $1 billion in new aid to Ukraine Tuesday to repair the infrastructure that Russia has relentlessly battered with airstrikes in recent weeks, cutting power and water supplies for millions of Ukrainians during the upcoming winter months.

大约70个国家和机构周二承诺向乌克兰再提供超过10亿美元的援助,以修复最近几周俄罗斯空袭破坏的基础设施,在即将到来的冬季月份,俄罗斯切断了数百万乌克兰人的水电供应。

After global officials met in Paris, France, Foreign Minister Catherine Colonna said the money came from "new commitments.

全球各国官员在法国巴黎举行会议后,法国外交部长卡特琳·科隆纳表示,这笔钱是“新的承诺。

It is aid, or gifts in kind.

是援助,或者说是实物礼品。

It is not loans."

而不是贷款。”

That aid is coming as the United Nations reports Tuesday Russia has destroyed 50 percent of Ukraine's energy infrastructure, putting millions of people at risk of sickness and death as temperatures continue to plunge.

联合国星期二报告说,俄罗斯摧毁了乌克兰50%的能源基础设施,随着气温继续下降,数百万人面临患病和死亡的危险。

Lisa shrine reports for VOA from Geneva.

美国之音丽莎·希林从日内瓦发来报道。

Freezing temperatures and power cuts are affecting just about everyone in Ukraine.

严寒和停电几乎正在影响乌克兰所有人。

The U.N., however, reports the situation is particularly catastrophic for more than 10 million people living near the frontline.

联合国报告说,对于生活在前线附近的1000多万人来说,这种情况更为严峻。

The U.N. says they are facing winter without water, heat and electricity and are in greatest need of assistance.

联合国表示,前线附近的乌克兰人将进入一个缺水、缺暖气、缺电的冬季,他们是最需要得到援助的。

Jaco Cilliers is the resident representative to Ukraine for the U.N.Development Programme.

雅科·西里尔斯是联合国开发计划署驻乌克兰代表。

He says helping people to stay warm during the winter will be a central part of the U.N.'s role over the coming months.

他说,帮助乌克兰人在冬天保持温暖将是联合国未来几个月的核心任务。

"And it is really a great concern that so many people are vulnerable to the current situations.

“这么多人容易受到当前局势的影响,这是个十分令人担忧的问题。

It is estimated that nearly 18 million people, or 40 percent of Ukraine's population, will need some sort of humanitarian aid during these periods of time."

据估计,近1800万人,即乌克兰人口的40%,在这段时间内需要人道主义援助。”

The World Health Organization reports at least 715 hospitals and health care facilities have come under attack and been destroyed or damaged.

世界卫生组织报告说,至少有715家医院和医疗设施受到攻击,彻底毁坏或受损。

Lisa Schlein, for VOA News, Geneva.

丽莎·希林,美国之音新闻,日内瓦报道。

Speaking at the conference Tuesday, European Union's chief executive officer Ursula von der Leyen announced the EU will contribute $19 billion in aid for Ukraine.

欧盟委员会主席乌尔苏拉·冯德莱恩星期二在会议上发表讲话时宣布,欧盟将向乌克兰提供190亿美元的援助。

This is VOA News.

这里是美国之音新闻。

重点单词   查看全部解释    
plunge [plʌndʒ]

想一想再看

v. 使投入,跳入,栽进
n. 跳入,投入

联想记忆
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大

联想记忆
shrine [ʃrain]

想一想再看

n. 圣地,神龛,庙 v. 将 ... 置于神龛内,把

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
relentlessly

想一想再看

adv. 残酷地,无情地

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
contribute [kən'tribju:t]

想一想再看

vt. 捐助,投稿
vi. 投稿,贡献,是原因

联想记忆
representative [repri'zentətiv]

想一想再看

adj. 代表性的,代议制的,典型的
n. 代

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。