World news from the BBC.
BBC世界新闻。
Japan's space agency says it sent out a self-destruct signal to its Epsilon rocket soon after it was launched from the island of Kyushu.
日本航天局称在九州岛发射火箭“埃普西隆”后不久就向其发出了自毁指令。
The Japan Aerospace Exploration Agency said it made the decision after determining that the rocket couldn't fly safely.
日本宇宙航空研究开发机构称,他们是在确定火箭不能安全飞行后做出了这一决定。
It was carrying eight satellites developed by a private firm.
它搭载了一家私人公司开发的八颗卫星。
A British businessman has been charged in the United States with conspiring to violate sanctions imposed against the Russian oligarch Oleg Deripaska.
一名英国商人在美国受到指控,称其密谋违反对俄罗斯寡头奥列格·德里帕斯卡的制裁规定。
Graham Bonham-Carter was arrested in the United Kingdom and later released on bail.
格雷厄姆·邦汉姆-卡特在英国被捕,后来获得了保释。
He's accused of setting up a company to manage and maintain Mr Deripaska's properties in the US.
他被指控成立了一家公司来管理和维护德里帕斯卡在美国的财产。
He's also facing fraud charges.
他还面临欺诈指控。
One of the world's largest marine science projects is beginning today to chart the health of Australia's Great Barrier Reef.
今天,世界上最大的海洋科学项目之一开始绘制澳大利亚大堡礁的健康状况图。
It's the third year that tourism vessels, dive boats, and fishing charters will mobilize to document the impact of climate change and other threats to the world's largest coral system.
这是进行该活动的第三年,旅游船、潜水船和捕鱼包机将动员起来,记录气候变化和其他威胁对世界上最大的珊瑚系统的影响。
Phil Massa reports from Sydney.
菲尔·马萨在悉尼为您报道。
42,000 images were collected during the last Great Reef census.
上一次大堡礁普查收集了42,000张图像。
They're analyzed by legions of international volunteers helping to chart the health of the world's largest coral system of northeastern Australia.
大量国际志愿者对这些数据进行分析,帮助绘制位于澳大利亚东北部的全球最大珊瑚系统的健康状况。
Some parts are flourishing; others, though, are under siege from warmer ocean temperatures and more intense tropical storms, as well as coral eating starfish.
有些区域很茂盛;但其他区域受到了海洋变暖、更强烈的热带风暴以及以珊瑚为食的海星的侵袭。
The surveillance project on the Great Barrier Reef has become so big that artificial intelligence is being used to scan much of the data.
大堡礁上的监测项目规模变大,目前正在使用人工智能来扫描许多数据。
The British-born actress Angela Lansbury has died in Los Angeles at the age of 96.
英国出生的女演员安吉拉·兰斯伯瑞在洛杉矶去世,享年96岁。
In a career spanning almost eight decades, she won international acclaim as the star of the US TV crime series “Murder, She Wrote.”
在她长达近80年的职业生涯中,她因出演美国犯罪题材电视剧《女作家与谋杀案》而赢得了国际赞誉。
Angela Lansbury moved to Hollywood as a teenager and was nominated for an Oscar for her first film role in “Gaslight” in 1944.
安吉拉·兰斯伯瑞十几岁时移居好莱坞,并于1944年凭借在电影《煤气灯下》中的第一个角色获得奥斯卡提名。
BBC news.
BBC新闻。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!
关注微信公众号【可可双语精读】,获取优质详细讲解内容。