This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
The UN's nuclear agency is urging Russia and Ukraine to establish a safe zone around Europe's largest nuclear plant.
联合国核机构敦促俄罗斯和乌克兰在欧洲最大的核电站周围建立安全区。
It's in Ukraine.
该核电站位于乌克兰。
Russia and Ukraine accuse each other of shelling nearby areas, raising fears of a nuclear catastrophe.
俄罗斯和乌克兰相互指责对方炮击附近地区,引发了人们对核灾难的担忧。
Trump ally Steve Bannon says he expects to be charged soon in New York state criminal court.
特朗普的盟友史蒂夫·班农表示,他预计很快就会在纽约州刑事法院被起诉。
Bannon was previously accused of duping people who donated money to build a wall on the US-Mexico border.
班农此前被指控骗取修建美墨边境隔离墙的筹款。
The former President Trump pardoned him on federal charges.
前总统特朗普赦免了他的联邦指控。
Massachusetts Republicans nominated Trump-endorsed Geoff Diehl for Governor.
马萨诸塞州共和党人提名特朗普支持的杰夫·迪尔为州长。
Democrats picked state Attorney General Maura Healey.
民主党人提名了州司法部长莫拉·希利。
Cal Fire reported that a wildfire at southeast of Los Angeles has burned 4,500 acres.
加州消防局报告称,洛杉矶东南部的一场野火烧毁了4500英亩土地。
It was 5% contained.
5%的火势得到了控制。
Multiple fires are burning in California during a brutal heat wave.
受热浪影响,加利福尼亚州发生了多起火灾。
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。