手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CGTN频道 > 正文

改善饮用水供应,惠及中国农村

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

President Xi Jinping has long voiced his concerns over China's water security and he says safe drinking water for all is essential if the country is to form a moderately prosperous society.

习近平主席长期以来一直表达他对中国水安全的担忧,他表示,中国要建成小康社会,必须保证所有人的安全饮水。

The past decade has seen multiple projects across China aimed at meeting this target.

在过去十年里,中国各地实施了多个项目,旨在实现这一目标。

This is the Dongxiang Autonomous County of Lingxia, Gansu province observed by satellite.

这是卫星观测到的甘肃省临夏东乡族自治县。

Over the past 10 years, eight water plants and hundreds of storage and pressure regulating pools have been built here.

10年来,这里建成了8座水厂和数百个调蓄调压水池。

A geographic information system restores this historic water supply project.

地理信息系统还原了该地历史悠久的供水工程。

In the process of extending the water pipeline, it is accompanied by a variety of complex and changeable terrains.

输水管道延伸的路径中地形复杂多变。

The total length of water pipelines in the Dongxiang County has reached more than 7,200 kilometers.

东乡县供水管道总长度已达7200多公里。

Today, clean water flows into the homes of more than three hundred thousand people in Dongxiang.

如今,干净的水流入了东乡30多万人的家中。

Villagers no longer need to rely on water cellars to store water.

村民们不再需要依靠水窖来储水。

An improvement in water resources has brought great changes to the mountain village.

水资源的改善给这个山村带来了巨大的变化。

This is our original water cellar, it will be stored when it rains.

这是我们原来的水窖,下雨的时候用来存水。

We need to save it for drinking water.

我们需要把雨水留着喝。

It's different now because we have clean tap water to drink anytime and anywhere.

现在不同了,因为我们随时有干净的自来水可以喝。

Our local schools and food trees on mountains are all developed with water.

我们当地的学校和山上的果树都是靠水发展起来的。

In order to provide safe drinking water in all rural areas, over the past 10 years, experts have traveled to remote areas and mountainous terrain to find water sources and repair channels.

为了给所有农村地区提供安全饮用水,在过去的10年里,专家们奔波于偏远地区和山区,寻找水源,修复供水渠道。

In the Guyuan Mountains of Ningxia Hui Autonomous Region, starting from the reservoir in Jingyuan County, six pumping stations are used.

在宁夏回族自治区固原山区,从泾源县的水库开始,建造了6个泵站。

Judging from the map there are more than half a million rural centralized water supply projects in China today.

从地图上看,目前中国有50多万个农村集中供水工程。

Comparing it with the Chinese population distribution map, it shows the distribution of the two maps is basically the same.

将其与中国人口分布图进行比较,两图的分布基本一致。

In 10 years, the penetration rate of rural tap water has increased by 19.

10年间,农村自来水普及率提高了19%。

From 2016 to 2020, nearly 10 million people said goodbye to excessive fluoride in drinking water.

从2016年到2020年,近1000万人告别了有超标氟含量的饮用水。

Today, the penetration rate of tap water in China's rural area is 84 percent.

如今,中国农村地区自来水普及率为84%。

Over the past 10 years, reservoirs have risen from the once bare and dry land, bringing about a historic change in the way of rural water use.

在过去的10年里,水库从一片片枯竭的土地上拔地而起,给农村的用水方式带来了历史性的变化。

It's helped resolve the problem of unsafe drinking water in rural China.

它解决了中国农村饮用水不安全的问题。

重点单词   查看全部解释    
reservoir ['rezəvwɑ:]

想一想再看

n. 水库,蓄水池,积蓄,储藏

联想记忆
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多样,种类,杂耍

 
distribution [.distri'bju:ʃən]

想一想再看

n. 分发,分配,散布,分布

联想记忆
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大

联想记忆
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要点
adj. 必要的,重要的,本

联想记忆
pipeline ['paip.lain]

想一想再看

n. 管道,管线

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
mountainous ['mauntinəs]

想一想再看

adj. 多山的,如山一般的

联想记忆
excessive [ik'sesiv]

想一想再看

adj. 过多的,过分的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。