手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-新闻杂志 > 正文

美国学生制造的小船抵达挪威

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Students in the northeastern U.S. state of New Hampshire sent a small boat into the Atlantic Ocean in October 2020.

2020年10月,美国东北部新罕布什尔州的学生将一艘小船送入大西洋。

It was a school experiment to see where the ocean currents would take the 1.8-meter long boat which was equipped with a satellite positioning system, or GPS.

这是一项学校实验,目的是观察洋流会把这艘1.8米长的船带到哪里,这艘船配备了卫星定位系统。

The boat was found 462 days later on a small Norwegian island.

462天后,这艘船在挪威的一个小岛上被发现。

The boat was called the Rye Riptides, named for Rye Junior High.

这艘船被称为“黑麦激流号”,以“黑麦初中”命名。

It was covered with student artwork and contained autumn leaves, pictures and coins honoring different U.S. states.

学生们在它上面画了一些画,船里面装有秋叶、图片和纪念美国不同州的硬币。

A Norwegian student found the boat on February 1 on the island of Smola.

2月1日,一名挪威学生在斯莫拉岛上发现了这艘船。

It is off the nation's northwestern coast.

它位于挪威的西北海岸附近。

The trip covered more than 13,300 kilometers.

这次旅程超过1.33万公里。

The boat lost some of its parts and it was covered in barnacles.

这艘船失去了一些零件,上面覆盖着藤壶。

The student who found the boat took it to his school.

发现这艘船的那个学生把它带到了他的学校。

The American students are planning a call with the Norwegian students soon.

这些美国学生计划很快与那个挪威学生通电话。

The students worried several times that their boat had gone missing.

有好几次学生们担心他们的船失踪了。

It stopped communicating with the satellite.

它停止了与卫星的通讯。

However, the boat started showing where it was again last summer when it was near Ireland.

然而,这艘船去年夏天在爱尔兰附近时又开始显示它所在的位置。

On January 30, it seemed to have reached land.

1月30日,它似乎已经抵达陆地了。

One of the American students who launched the boat, Molly Flynn, said she was "surprised the boat actually made it somewhere."

把这艘船放入水中的美国学生之一莫莉·弗林说,“这艘船竟然抵达了某个地方,这让我感到很惊讶。”

Flynn said she was worried the boat would get lost in the middle of the ocean.

弗林说,她担心这艘船会在海洋中央迷路。

She called it "cool and surprising" that it was found.

她称它被发现“很酷,很令人惊讶”。

The students continued to follow the boat even when the teacher who started the project with them retired.

即使和学生们一起开始这个项目的老师退休了,他们仍然继续在追踪这艘船。

Cassie Stymiest runs an educational program based in Maine that started working with the American students on the project in 2018.

凯西·斯蒂米斯特在缅因州开展了一个教育项目,从2018年开始与美国学生合作进行这个项目。

She said: "When you're sending it out, you have no idea where it's going to end up, how it's going to get there, if it ends up anywhere at all.”

她说:“当你把它发出去的时候,你不知道它会到哪里去,如果它真的到了什么地方的话,你也不知道它是如何到达那里的。”

Stymiest said the students "put their hopes and dreams and wishes into it, and I tend to think sometimes that helps."

斯蒂米斯特说,学生们“把他们的希望、梦想和愿望都放在里面,我倾向于认为有时这样是有帮助的。”

I'm Dan Friedell.

丹·弗里德尔为您播报。

文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
contained [kən'teind]

想一想再看

adj. 泰然自若的,从容的;被控制的 v. 包含;遏制

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。