A new comic book is celebrating the life of actress Betty White.
一本新漫画书颂扬了女演员贝蒂·怀特的生平。
White, who would have turned 100 on January 17, had a career of more than 80 years and became America's favorite older actress.
今年1月17日,怀特就满100岁了,她的演艺生涯已有80多年,成为美国最受欢迎的老年女演员。
She died at home last week in her sleep, her agent said.
她的经纪人说,她上周在家中在睡梦中去世。
From her early days in television to her famous part on "The Golden Girls" and her social media fame, the 30-page comic book by TidalWave Productions follows White's Hollywood journey.
从她早年的电视生涯,到她在《黄金女郎》中的著名角色以及她在社交媒体上的名气,TidalWave制作公司制作的这本30页的漫画书讲述了怀特的好莱坞之旅。
The book will be available both on computers and in print.
这本书既有电子版,也有纸质版。
TidalWave Productions has released other biographies--or life stories--of famous people including Carrie Fisher, Lucille Ball, David Bowie and Elizabeth Taylor.
TidalWave制作公司还发布了其他名人传记,即生平故事,包括凯莉·费雪、露西尔·鲍尔、大卫·鲍伊和伊丽莎白·泰勒。
White won best-supporting actress awards for her part on "The Mary Tyler Moore Show" in 1975 and 1976.
怀特曾在1975年和1976凭借在《玛丽·泰勒·摩尔秀》中扮演的角色获得最佳女配角奖。
She won another Emmy in 1986 for "The Golden Girls," a show about four older women living together in Miami.
1986年,她凭借《黄金女郎》再次获得艾美奖,该剧讲述了四位共同生活在迈阿密的老太太的故事。
The show explored the issues of an age group rarely shown on American television.
该剧探讨了美国电视很少播出的一个年龄段的问题。
White also was nominated for an Emmy six other times for her acting in "The Golden Girls."
怀特还凭借在《黄金女郎》中的表演获得了六次艾美奖提名。
She played the part of Rose Nylund, a kind person from America's Midwest whose husband had died.
她扮演罗斯·尼伦德,一个来自美国中西部的善良的人,她的丈夫已经去世了。
"The Golden Girls" ran from 1985 to 1992 and was one of the top-rated television shows of its time.
《黄金女郎》从1985年至1992年播出,是当时收视率最高的电视剧之一。
White, who had no children, worked for animal causes.
怀特没有孩子,她致力于保护动物。
She once turned down a part in the movie "As Good as It Gets" because of a scene in which a dog was thrown in a waste chute.
她曾经拒绝了电影《尽善尽美》中的一个角色,因为其中有一场戏,一只狗被扔进了垃圾道。
I'm John Russell.
约翰·罗素为您播报。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!