This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
Colin Powell was remembered as a trailblazer as well as a man of humility and humor at his funeral Friday at Washington National Cathedral.
周五,科林·鲍威尔的葬礼在华盛顿国家大教堂举行,纪念他是一位开拓者,也是一位谦逊和幽默的人。
Powell died last month at age 84.
鲍威尔上个月去世,享年84岁。
He was the first Black chairman of the Joint Chiefs of Staff and the first Black secretary of state.
他是第一位黑人参谋长联席会议主席和第一位黑人国务卿。
President Joe Biden is touting an increase in hiring, with 531,000 jobs added last month.
美国总统乔·拜登正在鼓吹增加招聘,上个月增加了53.1万个就业岗位。
That's the most since July and a sign that the recovery from the pandemic recession is overcoming a virus-induiced slowdown.
这是自7月份以来的最大增幅,表明疫情后的经济复苏正在克服病毒导致的经济放缓。
Trial is underway for three white men charged with chasing and killing Ahmaud Arbery last year in Georgia.
三名白人男子被控去年在佐治亚州追逐并杀害了阿默德·阿贝里,目前审判正在进行中。
The prosecutor says the 25-year-old Black man gave his pursuers no reason to suspect him of any wrongdoing.
检察官说,这名25岁的黑人男子没有给追捕他的人任何理由怀疑他有任何不当行为。
The Atlanta Braves are celebrating their first World Series title in 26 years with a parade through the city.
亚特兰大勇士队在全市举行游行,庆祝26年来首次获得世界职业棒球大赛冠军。
The parade began in downtown Atlanta and ends with a concert at their ballpark about 12 miles to the northwest.
游行从亚特兰大市中心开始,以在西北部约12英里的棒球场举行的音乐会结束。
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。