手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CRI News > 2021年下半年CRI news > 正文

中方谴责美国所谓溯源报告 英法结束阿富汗撤离行动

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • China is denouncing a U.S. report on the origins of the COVID-19 virus.
  • 中方对美国新冠病毒溯源报告进行了谴责。
  • Beijing says the document slanders China and politicizes the search for the origins of the disease.
  • 中国表示,这份文件诽谤中国,并把寻找疾病起源的工作政治化。
  • Chinese Vice Foreign Minister Ma Zhaoxu says China has been supporting science-based efforts on origins tracing, and will continue to stay actively engaged.
  • 中国外交部副部长马朝旭表示,中国一直支持以科学为基础的溯源工作,并将继续保持积极参与。
  • Ma says tracing the COVID-19 virus is a complex scientific matter that should only be undertaken by scientists around the world through joint research.
  • 马朝旭表示,新冠病毒溯源是一个复杂的科学问题,应该也只能由全球科学家合作开展研究。
  • He says the deployment of the intelligence community in origins tracing is in itself a compelling evidence of the politicization of the issue.
  • 他表示,部署情报机构进行溯源本身就是这个问题政治化的有力证据。
  • The Chinese mainland on Saturday reported no new locally transmitted COVID-19 cases.
  • 周六,中国大陆报告无新增本土传播新冠病例。
  • The National Health Commission says Saturday saw 33 new imported cases.
  • 国家卫生健康委员会表示,周六新增33例境外输入病例。
  • The U.S. embassy in Kabul on Saturday urged its citizens to avoid traveling to the airport and avoid all airport gates due to a "specific, credible threat."
  • 上周六,美国驻喀布尔大使馆敦促其公民避免前往机场,并避开所有登机口,因为存在“具体、可信的威胁”。
  • U.S. President Joe Biden has warned that another terror attack against Kabul airport could be "highly likely in the next 24-36 hours."
  • 美国总统乔·拜登警告称,喀布尔机场“很可能在未来24到36小时内”再次发生恐怖袭击。
  • The remarks came one day after the Pentagon conducted a drone strike against the group responsible for the suicide bombing at Kabul airport.
  • 就在一天前,五角大楼对制造喀布尔机场自杀式炸弹袭击的组织发动了无人机袭击。
  • Britain has announced an end to its operation to evacuate civilians from Kabul.
  • 英国宣布结束从喀布尔撤离平民的行动。
  • Nearly 15,000 Afghan and British citizens were airlifted in the past 2 weeks.
  • 近1.5万名阿富汗和英国公民在过去两周被空运。
  • But more than 1,000 Afghans entitled to come to the UK have been left behind.
  • 但有1000多名有资格来英国的阿富汗人被留下。
  • General Nick Carter, Chief of British Defense Staff.
  • 尼克·卡特将军是英国国防参谋长。
  • "We've done an extraordinary job to evacuate as many as we have, but I'm afraid it's actually heart-breaking, we can't bring everybody out."
  • “我们做了非凡的工作,尽可能疏散了更多的人,但恐怕这实际上是令人心碎的,我们不能把所有人都带出来。”
  • France has also ended its evacuations from Kabul. Paris said the air lifts had to stop because of security conditions no longer being met at that airport.
  • 法国也结束了从喀布尔撤离的行动。法国政府表示,由于该机场不再满足安全条件,空运不得不停止。
  • Hurricane Ida is expected to make landfall at the Louisiana coast Sunday afternoon or early evening.
  • 飓风“艾达”预计将于周日下午或傍晚在路易斯安那州海岸登陆。
  • It's projected to be a Category 4 hurricane, with winds up to 140 miles per hour.
  • 预计它将是4级飓风,风速高达每小时140英里。
  • The U.S. National Hurricane Center said Ida is expected to be an extremely dangerous major hurricane when it approaches the northern Gulf coast on Sunday.
  • 美国国家飓风中心表示,预计“艾达”将在周日接近墨西哥湾北部海岸时成为一场极其危险的大型飓风。
  • Lionel Messi trained on Saturday ahead of his highly anticipated debut for French giants Paris St-Germain.
  • 上周六,莱昂内尔·梅西在法国豪门巴黎圣日耳曼备受期待的首秀之前进行了训练。
  • The six-time Ballon d'Or winner did not feature in the first three games of the Ligue 1 campaign
  • 这位六次金球奖得主在法甲联赛的前三场比赛中都没有出场,
  • after being given time to settle in the French capital and build up his fitness, but he is expected to play against Reims on Sunday.
  • 因为他获得了在法国首都安顿并增强体能的时间,但他有望在周日对阵兰斯的比赛中出场。


扫描二维码进行跟读打分训练

China is denouncing a U.S. report on the origins of the COVID-19 virus.
Beijing says the document slanders China and politicizes the search for the origins of the disease.
Chinese Vice Foreign Minister Ma Zhaoxu says China has been supporting science-based efforts on origins tracing, and will continue to stay actively engaged.
Ma says tracing the COVID-19 virus is a complex scientific matter that should only be undertaken by scientists around the world through joint research.
He says the deployment of the intelligence community in origins tracing is in itself a compelling evidence of the politicization of the issue.
The Chinese mainland on Saturday reported no new locally transmitted COVID-19 cases.
The National Health Commission says Saturday saw 33 new imported cases.
The U.S. embassy in Kabul on Saturday urged its citizens to avoid traveling to the airport and avoid all airport gates due to a "specific, credible threat."
U.S. President Joe Biden has warned that another terror attack against Kabul airport could be "highly likely in the next 24-36 hours."
The remarks came one day after the Pentagon conducted a drone strike against the group responsible for the suicide bombing at Kabul airport.
Britain has announced an end to its operation to evacuate civilians from Kabul.
Nearly 15,000 Afghan and British citizens were airlifted in the past 2 weeks.
But more than 1,000 Afghans entitled to come to the UK have been left behind.
General Nick Carter, Chief of British Defense Staff.
"We've done an extraordinary job to evacuate as many as we have, but I'm afraid it's actually heart-breaking, we can't bring everybody out."
France has also ended its evacuations from Kabul. Paris said the air lifts had to stop because of security conditions no longer being met at that airport.

法国撤离.png
Hurricane Ida is expected to make landfall at the Louisiana coast Sunday afternoon or early evening.
It's projected to be a Category 4 hurricane, with winds up to 140 miles per hour.
The U.S. National Hurricane Center said Ida is expected to be an extremely dangerous major hurricane when it approaches the northern Gulf coast on Sunday.
Lionel Messi trained on Saturday ahead of his highly anticipated debut for French giants Paris St-Germain.
The six-time Ballon d'Or winner did not feature in the first three games of the Ligue 1 campaign after being given time to settle in the French capital and build up his fitness, but he is expected to play against Reims on Sunday.

重点单词   查看全部解释    
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆
evacuate [i'vækjueit]

想一想再看

v. 疏散,撤出,排泄

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
projected [prə'dʒektid]

想一想再看

adj. 投影的,投射 v. 投射(project的过去

 
settle ['setl]

想一想再看

v. 安顿,解决,定居
n. 有背的长凳

 
joint [dʒɔint]

想一想再看

adj. 联合的,共同的,合资的,连带的
n.

联想记忆
document ['dɔkjumənt]

想一想再看

n. 文件,公文,文档
vt. 记载,(用文件

联想记忆
entitled [in'taitld]

想一想再看

adj. 有资格的,已被命名的 动词entitle的过去

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。