手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NPR News > 2021年下半年NPR News > 正文

拒绝回国的白俄罗斯奥运选手获波兰庇护

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • A sprinter from Belarus at the Tokyo Games who says she was threatened by her own government has been granted a humanitarian visa to take refuge in Poland.
  • 一名参加东京奥运会的白俄罗斯短跑运动员表示,她此前受到本国政府的威胁,目前已获得前往波兰避难的人道主义签证。
  • From Moscow, Charles Maynes has the story.
  • 查尔斯·梅恩斯将从莫斯科带来相关报道。
  • Belarusian athlete Kristina Timanovskaya had hoped to be in Olympic Stadium on Monday, focused on running for a medal in the 200-meter sprint.
  • 白俄罗斯运动员克里斯季娜·季马诺夫斯卡娅原本希望周一能出现在奥林匹克体育场,专注于在200米短跑中争夺奖牌。
  • Instead, she found herself at a Tokyo airport hotel under Japanese protection and running from the Belarusian authorities.
  • 但是,她却在东京机场的一家酒店置于日本的保护之下,并躲避白俄罗斯政府。
  • In a brief video posted to social media on Sunday, Timanovskaya had pleaded for help,
  • 在周日发布到社交媒体上的一段简短视频中,季马诺夫斯卡娅请求帮助,
  • claiming Belarus's Olympic Committee was forcibly sending her home for criticizing its handling of the games.
  • 称因自已批评了白俄罗斯奥委会对奥运会的安排,后者强行将她遣送回国。
  • Timanovskaya's anger had been directed at Belarusian coaches who wanted her to compete in the 400-meter relay, a race she hadn't trained for.
  • 季马诺夫斯卡娅的愤怒针对的白俄罗斯教练,他们想让她参加400米接力赛,但她根本没有接受过相关训练。
  • "There wasn't an ounce of politics in her actions," says Dmtriy Navosha, the founder of Belarus' leading sports news website, Tribuna.
  • 白俄罗斯领先的体育新闻网站Tribune的创始人德米特里?纳沃沙表示,“她的行为没有一丝任何政治色彩。”
  • But the incident follows a yearlong crackdown by Belarusian dictator Alexander Lukashenko on his opponents.
  • 但这起事件发生之前,白俄罗斯独裁者亚历山大·卢卡申科对其反对者进行了长达一年的镇压。
  • Among the hundreds of thousands who took to the streets last year demanding free elections and an end to police violence were leading Belarusian sports figures.
  • 去年有数十万人走上街头,要求自由选举和结束警察暴力,这些人中有白俄罗斯体育界的领军人物。
  • Navosha says they risked their sporting futures but became models for the resistance.
  • 纳沃沙表示,他们冒着体育前途被终结的风险,但却成为了抵抗运动的典范。
  • On Monday, International Olympic Committee spokesman Mark Adams noted the IOC had issued its own penalties against the Lukashenko regime,
  • 周一,国际奥委会(简称IOC)发言人马克·亚当斯指出,国际奥委会已对卢卡申科政权作出处罚,
  • including banning Lukashenko's son from heading the Belarusian delegation to Tokyo.
  • 包括禁止卢卡申科的儿子率领白俄罗斯代表团前往东京。
  • The IOC, said Adams, was now working to guarantee Timanovskaya's safety.
  • 亚当斯表示,国际奥委会目前正在努力确保季马诺夫斯卡娅的安全。
  • In this particular issue with this particular athlete, the most important thing at the moment is our duty of care to her.
  • 在关于这名运动员的这一特殊问题上,此刻最重要的事情是我们对她的关心。
  • Poland now appears to be Timanovskaya's next stop after authorities in Warsaw offered her refuge and a chance to continue her sporting career.
  • 由于波兰政府提供庇护和继续她运动生涯的机会,波兰现在似乎是季马诺夫斯卡娅的下一站。
  • Her husband is reported to have left Belarus.
  • 据报道,她的丈夫已离开白俄罗斯。
  • But for Timanovskaya, a life once focused entirely on running races will now be chased by her home country's politics no matter where she goes.
  • 但对季马诺夫斯卡娅来说,无论去往哪里,她曾经完全专注于跑步竞赛的生活现在都将被她祖国的政治所追击。
  • For NPR News, I'm Charles Maynes in Moscow.
  • NPR新闻,查尔斯·梅恩斯莫斯科报道。


手机扫描二维码查看全部内容
.b[vA_L^lc!PFoB-N

Vv.ApgQ&ddc,yyF

A sprinter from Belarus at the Tokyo Games who says she was threatened by her own government has been granted a humanitarian visa to take refuge in Poland. From Moscow, Charles Maynes has the story.
CHARLES MAYNES, BYLINE: Belarusian athlete Kristina Timanovskaya had hoped to be in Olympic Stadium on Monday, focused on running for a medal in the 200-meter sprint. Instead, she found herself at a Tokyo airport hotel under Japanese protection and running from the Belarusian authorities.
(SOUNDBITE OF VIDEO)
KRISTINA TIMANOVSKAYA: (Non-English language spoken).
MAYNES: In a brief video posted to social media on Sunday, Timanovskaya had pleaded for help, claiming Belarus's Olympic Committee was forcibly sending her home for criticizing its handling of the games. Timanovskaya's anger had been directed at Belarusian coaches who wanted her to compete in the 400-meter relay, a race she hadn't trained for.
DMTRIY NAVOSHA: (Non-English language spoken).
MAYNES: "There wasn't an ounce of politics in her actions," says Dmtriy Navosha, the founder of Belarus' leading sports news website, Tribuna. But the incident follows a yearlong crackdown by Belarusian dictator Alexander Lukashenko on his opponents. Among the hundreds of thousands who took to the streets last year demanding free elections and an end to police violence were leading Belarusian sports figures.

vkZ16qnR8*#6qv

白俄罗斯田径短跑运动员克里斯蒂娜·季马诺夫斯卡娅.jpeg

2!KC7!0+=m7+UEyb

NAVOSHA: (Non-English language spoken).
MAYNES: Navosha says they risked their sporting futures but became models for the resistance. On Monday, International Olympic Committee spokesman Mark Adams noted the IOC had issued its own penalties against the Lukashenko regime, including banning Lukashenko's son from heading the Belarusian delegation to Tokyo. The IOC, said Adams, was now working to guarantee Timanovskaya's safety.
(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)
MARK ADAMS: In this particular issue with this particular athlete, the most important thing at the moment is our duty of care to her.
MAYNES: Poland now appears to be Timanovskaya's next stop after authorities in Warsaw offered her refuge and a chance to continue her sporting career. Her husband is reported to have left Belarus. But for Timanovskaya, a life once focused entirely on running races will now be chased by her home country's politics no matter where she goes.
For NPR News, I'm Charles Maynes in Moscow.

T[]Yhewp3fvsL|usG&z

2;ZpO%KmM!Kb;CM=tjhzd_-L4%l-n*OX1HRMKC*Ed*

重点单词   查看全部解释    
discrimination [di.skrimi'neiʃən]

想一想再看

n. 歧视,辨别力,识别

 
guarantee [.gærən'ti:]

想一想再看

n. 保证,保证书,担保,担保人,抵押品
vt

 
resistance [ri'zistəns]

想一想再看

n. 抵抗力,反抗,反抗行动;阻力,电阻;反对

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 
insidious [in'sidiəs]

想一想再看

adj. 隐伏的,暗中为害的,阴险的,诱人上当的,(疾病

联想记忆
refuge ['refju:dʒ]

想一想再看

n. 避难(处), 庇护(所)
v. 庇护,避

 
medal ['medl]

想一想再看

n. 奖章,勋章,纪念章
vi. 获得奖章

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。