手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > AP News > 2021年上半年AP News > 正文

AP News一分钟新闻:英国菲利普亲王去世

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • This is AP News Minute.
  • 这里是美联社一分钟新闻。
  • Members of the public left flowers outside London's Buckingham Palace on Saturday in memory of Prince Philip.
  • 周六,民众在伦敦白金汉宫外献花哀悼菲利普亲王。
  • They ignored appeals from authorities and the royal family to refrain from gathering because of the COVID-19 pandemic.
  • 他们无视当局和皇室因新冠肺炎大流行而禁止集会的呼声。
  • Elsewhere gun salutes rang across the U.K. to mark the royal's death.
  • 在其他地方,英国各地响起了礼炮纪念这位皇室成员的逝世。
  • Military leaders honored the former naval officer and husband of Queen Elizabeth II.
  • 军方领导人向这位前海军军官、女王伊丽莎白二世的丈夫致敬。
  • Demonstrators protesting the February coup returned to the streets in southern Myanmar on Saturday.
  • 周六,抗议2月份政变的示威者重返缅甸南部街头。
  • Defiant crowds marched in the townships despite the crackdown on protesters by security forces.
  • 尽管安全部队对抗议者进行了镇压,反抗的人群仍在城镇游行。
  • Egyptian archeologists have unearthed a 3,000-year-old lost city.
  • 埃及考古学家发掘出一座有3000年历史的失落城市。
  • Discovered in the southern province of Luxor, it dates back to what is considered a golden era of ancient Egypt.
  • 这座发现于埃及南部的卢克索省的遗址,可以追溯到古埃及的黄金时代。


手机扫描二维码查看全部内容
#Jw^mV|d!*[+;2xT

X4c)9[]-(*[F

This is AP News Minute.

JPRtn^F](VqX4vg6dB#h

Members of the public left flowers outside London's Buckingham Palace on Saturday in memory of Prince Philip. They ignored appeals from authorities and the royal family to refrain from gathering because of the COVID-19 pandemic.

TqEKktyb(wUE55@)

Elsewhere gun salutes rang across the U.K. to mark the royal's death. Military leaders honored the former naval officer and husband of Queen Elizabeth II.

TYl.CouSuIad~Y&7

ap0412.jpg

xrM^DBhd=liX

Demonstrators protesting the February coup returned to the streets in southern Myanmar on Saturday. Defiant crowds marched in the townships despite the crackdown on protesters by security forces.

@w[5wss~2Xp

Egyptian archeologists have unearthed a 3,000-year-old lost city. Discovered in the southern province of Luxor, it dates back to what is considered a golden era of ancient Egypt.

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载Vl]b5X2^,||QaSaT%S


[6[Xc0aDW||

bN3fy(r6D3@da9zt&LcjBgu*bF|L(@c12OgRy~4j3Z

重点单词   查看全部解释    
coup [ku:]

想一想再看

n. 政变,砰然的一击,妙计,出乎意料的行动

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
refrain [ri'frein]

想一想再看

n. 重复,叠句,副歌
v. 节制,避免,克制

联想记忆
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
defiant [di'faiənt]

想一想再看

adj. 挑衅的,目中无人

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。