手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-新闻杂志 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):教皇允许女性在教会中担任更多角色

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
+WYi(fAa0z1lM

@=H]%g;gC~aYBQG

+5qNO)T8-zhdG&Qo

efNuc%*+-LvL8+Eck8

0~)4f7gV+*.W2fqwsa

l6^QQ+Ka7%i*

,X;e%e)X3)A46~Ax[US|

oMy(XFT=tN-7K9[

,O!(5^+^lrV=.SBok[

教皇允许女性在教会中担任更多角色

,v*-YA(^2|W

周一,罗马天主教会领袖修改了管理宗教服务职责要求的古老规定Vq8WX2-6P=aG。教皇方济各的命令正式承认女性为非神职人员,即使在最高的教会服务期间也不例外Ko4bIwU]8e!y%Qp

=qI#vtXgP5_K4K2s^_

方济各修改了这条法律,让世界许多地方已经很普遍的做法正规化:让女性担任讲师zJ1ZRWCSRIoNT。她们向参加宗教仪式的天主教徒阅读《圣经》中的福音ak9dvRJ7IQkq66|vuw。他们也像非神职人员一样,在最重要的圣餐仪式上协助牧师vbM8NlYcJs^tC6CQA0gH

%ntY3#M*%JJLE[0

方济各说,他做出这一改变是为了提高人们对于女性为教会做出的“宝贵贡献”的认可&!,_*=ohrjMC^U78z。他补充说,所有接受过洗礼的天主教徒都可以参与教会的工作Q!51j0C)KM68

mD1D95vT9|VA@

教皇允许女性在教会中担任更多角色.jpg

|M[pq_0+~-CqG|hQ

这一变化出台之际,方济各正面临着让女性担任牧师职位的压力_)j^Xe0-GtH.。只有男性才能获准担任罗马天主教会的神职人员,并制定所有信众必须遵守的规则i6lRo_zs_SC

D0j;ios]wpM*

宗教历史专家称,在天主教早期,女性也是天主教领导层的一员I4;OaiH1BsXQCS。方济各已下令一组专家研究是否可以任命女性担任执事^gb1zhm7GeF。执事是神职人员中最低级的职位8erCXuzsFR)F0ijZV__。早些时候,一个组织向教皇报告了女执事的历史95HIl%O!.aQ7p;I

f%U7a1,j+Ze

支持扩大这一规定的人表示,天主教女性应该在教会的发展方向上拥有更大的话语权r,v&QlsZDL。他们还表示,这样的改变将有助于解决全球部分地区神职人员短缺的问题fExWMBjbW5ZE4[b

6UrmqL~A^XS07K

反对者想要延续罗马天主教只准男性担任神职人员的传统g9SjAQOnm[P

wcuEsfeypfxJ9cY

菲利斯·扎加诺(Phyllis Zagano)是教皇第一个研究小组的成员thGJV+louF。她称新规定很重要8JfMM7XWm&uGm1。她说,这是教会首次根据宗教法律允许女性进入圣坛Jm2eovw^-8Y。她指出,教会高层成员长期以来一直呼吁这一举措v0U^gk1@&7GJ

iy&FZxlfj.(t7y[

“该事件意义重大,”纽约霍夫斯特拉大学(Hofstra University)教授扎加诺说道s+(O-.eh1sFvZ

Kk;+AbrZqYpz]4+

Lucetta Scaraffia是一家针对女性的天主教出版物的前编辑q&6Fieg4vA4en。她称这些改变是一个“双重陷阱”U&C3~rQUq%]。她说,他们只是将目前的做法正式化,包括在教皇主导的仪式上dxX_Y4Z%J;.Z2。她说,这些变化也清楚表明,执事办公室是一个“指定任命”的部门,只对男性开放f5IDeipQl6;]~o

C~Phe]xx[m~

她在电话中告诉美联社记者:“这关闭了女性担任执事的大门RQ[6u#%xIO;GNWH,_。”她将这一变化对女性而言是一种“倒退”Hv~~Ux2~v+GUQeqG

URAl_xesJF8)kxocBil+

阿什利·汤普森为您播报Vq50)S7vm@+l

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

F@7mI!UJI6D5~0j7P[bd!JKS^rQF,7![E=j4B%dBPF8bEe_vS(OWq=P
重点单词   查看全部解释    
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
deserve [di'zə:v]

想一想再看

vi. 应该得到
vt. 应受,值得

联想记忆
assist [ə'sist]

想一想再看

n. 帮助,协助,协助的器械
vt. 帮助,协

联想记忆
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 
trap [træp]

想一想再看

n. 圈套,陷阱,困境,双轮轻便马车
v. 设

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
permitted

想一想再看

adj. 被允许的 v. 允许(permit的过去分词)

 
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的
adv.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。