手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-新闻杂志 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):墨西哥多州禁止向儿童出售垃圾食品

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
37OZe#INGwD[

kZ_vX8e@zW(

Mexico Targets Junk Food as Obesity Takes Toll Amid Pandemic
Several Mexican states have proposed or approved bans on junk food sales to children. The country has one of the highest rates of childhood obesity as well as a high rate of death for young people.
The Gulf coast state of Tabasco passed restrictions on the sale of sugary bottled drinks and snacks that are high in carbohydrates. Oaxaca state was the first to use such a ban.
Lawmakers in several other states have introduced bills to do the same. Most of the bans would stop the sale of junk food to young people unless their parent is present.
In the northern state of Chihuahua, Representative Rene Frias introduced a bill "to guarantee our children and youths a healthier diet and to fight obesity..." The bill has not yet been voted on.
In Mexico City, Mayor Claudia Sheinbaum said earlier this month that leaders there are working to put together similar laws.
The issue has become important because of the coronavirus pandemic. Mexico has the third highest confirmed COVID-19 deaths in the world, behind the United States and Brazil.
The government has said that high blood pressure and obesity are the main conditions that may have caused the disease to become more severe.
Hugo López-Gatell is the government's main voice during the pandemic. He is a big supporter of the junk food ban, in part because about 50 percent of Mexico's deaths from the virus have been people under 65. He has blamed obesity and bad diets. He has described soft drinks as "bottled poison."
But what exactly is "junk food?" That is the main problem for the writers of the new laws. Oaxaca is still working on its list, mostly because there are a lot of traditional Mexican foods that have a lot of sugar, salt and calories.
The lawmakers want to avoid banning traditional sweet foods. Instead, they have blamed packaged foods made by major international companies.
For example, the Tabasco law used hard-to-understand language to avoid including traditional food.
The new laws may be hard to enforce. Some multi-national packaged foods, like Doritos corn chips, have become part of Mexico's food culture.
The U.N. Children's Fund says child obesity is a health emergency in Mexico. It says the country's children have the highest rate in the world of junk food eating. Many young people there get 40 percent of their total calories from junk food.
Business groups have complained about the effect the laws will have on tens of thousands of small stores and street businesses that make a lot of their money selling junk food. The business groups say it will create a new junk food black market.
I'm Susan Shand.

INVY^Zb45.pY7OuF]@4ED!pj+sn_S3.mduT=)dXewQHTIgWIC[!F

重点单词   查看全部解释    
corn [kɔ:n]

想一想再看

n. 谷物,小麦,玉米
v. 形成(颗粒状),

 
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
representative [repri'zentətiv]

想一想再看

adj. 代表性的,代议制的,典型的
n. 代

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
portion ['pɔ:ʃən]

想一想再看

n. 部分,份,命运,分担的责任

联想记忆
poison ['pɔizn]

想一想再看

n. 毒药,败坏道德之事,毒害
vt. 毒害,

 
antidote ['æntidəut]

想一想再看

n. 解毒剂,解药 n. (喻)矫正方法

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。