手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 福克斯新闻 > 2020年福克斯新闻 > 正文

福克斯新闻:废除警察局与取消对警察的资金支持有何区别?(1)

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
2sZJpq!F+[ZQXP

#p0.K4Q*jUj3

But we begin tonight with Raeisha Williams. Ms. Williams, good evening and thank you for being here to tell your story. As a member of that community in Minneapolis, do you want to see a police presence maintained in your community? Absolutely, absolutely, and I want to make a correction, I'm not for dismantling, I'm for defunding, which are two very different things. So, explain, what is the difference and what do you want to see actually happen? Yeah, so dismantling is to make something completely different of new and defunding is doing just what it's talking about. It's taking funds out of one pot of funding and moving it over. Well, when I talk about defunding, I'm talking about moving funds to community resources. Unfortunately, police do not have the insight, the understanding, the capability, or the training to take care of all of the issues that take place in community. And so, when we're talking about that, we're talking about mental health issues. We're talking about domestic calls. Let's take some of that funding and repurpose it in the community's hands with organizations who are on the ground doing the grassroots work. I know your brother was a victim of gun violence in that city and that has prompted you to be an activist in your community. You say you feel like your voice isn't being heard. What are they not hearing from you?

49WOvJNmNJk69%_9jd]

雷莎·威廉姆斯.jpg

n[0qH;KhgN0kW&)8

Well, I was an activist before my brother. God bless his soul. Tyrone Williams was murdered by gun violence and Tyrone himself was an activist. What prompted me to become more involved in gun violence and anti-gun violence was my brother's death. But what they're not hearing is, is that as a community, we are citizens, we're American citizens that help build this country. And we're not asking for the police to be completely abolished. What we're asking for is equal treatment. What we've asked for from the beginning of time since we've landed here as slaves in America. Equal treatment so that we as citizens get the same treatment as our white citizens. When African Americans typically call the police for help or when they're in the need, the call time is much longer and the line for them to arrive to the scene is greater. These are statistics that are already out there.

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载LuB)z#)*fl-Rmg4v

h%7^Km&,]4=,CIJ&1zCu.3O6az;jTbbi0880aWflccE^nP5WRw

重点单词   查看全部解释    
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 
correction [kə'rekʃən]

想一想再看

n. 订正,改正,改正的地方

 
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
insight ['insait]

想一想再看

n. 洞察力

联想记忆
capability [.keipə'biliti]

想一想再看

n. 能力,才能,性能,容量

联想记忆
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。