手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-新闻杂志 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):泰国训猴师否认虐待猴子采摘椰子

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容
dda@kfVb1aK*~%fg|p

vO85+[^zy*Pkr

Thai Monkey Trainer Rejects Claims on Coconut Harvesting
A monkey trainer in southern Thailand says that few monkeys are involved in harvesting coconuts for export. His message disputes an activist report that led several British supermarkets to ban coconut products.
Nirun Wongwanich trains monkeys to fetch coconuts at a Thai "monkey school." He says most coconuts that are used for export are harvested by humans -- with long sticks.
Only a few farms in the south of Thailand use monkeys for taller coconut trees, he said. He also denied claims of animal abuse.
"There is no truth to that. I have been with monkeys for over 30 years ... I have a bond, a relationship with them," Nirun told the Reuters news agency. He added that he trains six to seven monkeys a year.
Earlier this month, several British companies removed Thai coconut products from their food stores after the group People for the Ethical Treatment of Animals, or PETA, released a report. The report claimed that coconuts in Thailand are picked by abused monkeys.
Prime Minister Boris Johnson's fiancée Carrie Symonds asked other supermarkets to remove the products as well.
PETA has said it believes that all coconuts from Thailand are picked by monkeys.
Thailand's government has denied the claims in the PETA report, saying the use of monkey labor is "almost non-existent."
Mananya Thaiset is Thailand's deputy minister of agriculture. She said Thailand's 200,000 coconut growers use almost all human labor and machines for harvesting.
"Even all the monkeys in the entire forest won't be enough for the industry," Mananya said.
A PETA official on Saturday rejected the Thai arguments.
PETA's Asia official, Nirali Shah, said, "The industry's efforts to sidetrack the issue with a count of the number of farms and monkeys...only shows the world that they are trying to do more of the same – keep monkeys in chains."
Last year, Thailand produced more than 806,000 tons of coconut from more than 1,200 square kilometers, a government report shows. It exported coconut milk worth $396 million. About eight percent of that went to Britain.
I'm Ashley Thompson.

E%_!eMN)&9hM]Q4cw|c0OYWDK^VdWsg(V2ol&1yJsPx7#LgL&v

重点单词   查看全部解释    
abuse [ə'bju:s,ə'bju:z]

想一想再看

n. 滥用,恶习
vt. 滥用,辱骂,虐待

联想记忆
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
ethical ['eθikəl]

想一想再看

adj. 道德的,伦理的,民族的

 
grant [grɑ:nt]

想一想再看

n. 授予物,补助金; 同意,给予
n. 财产

 
deputy ['depjuti]

想一想再看

adj. 代理的,副的
n. 代表,副手

联想记忆
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 应用; 申请; 专心
n. 应用软件程序

 
tendency ['tendənsi]

想一想再看

n. 趋势,倾向

联想记忆
bond [bɔnd]

想一想再看

n. 债券,结合,粘结剂,粘合剂
vt. 使结

 


关键字: VOA慢速 泰国 猴子 椰子

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。