手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > PBS高端访谈 > PBS访谈社会系列 > 正文

PBS高端访谈:美国起诉推特员工

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
;9%.u+P)Wxw0|+J

L_1]iR@dD#(,wcgY

Judy Woodruff: This extraordinary indictment yesterday by the Department of Justice against Twitter, Twitter employee who were working for Saudi Arabia.

A2TJ(zsG]ycyoW.gW[

Nick Schifrin: This is an extraordinary story, Judy. This is the first time that U.S. prosecutors have accused Saudi Arabia of surveilling people inside the United States. The story is basically two Twitter employees, one of whom is a U.S. citizen, accused of accessing info that we give to Twitter, our private information, basically, and sending that to the Saudi government. And the specific users' info they accessed, those were activists, those were dissidents, those were people critical of the Saudi government. So, bottom line, this is Saudi, the Saudi Arabian government basically infiltrating Twitter to contact and persecute its critics. Earlier this year, my colleague Layla Quran and I, we sat down with multiple of these Saudi critics. We interviewed actually dozens of people about this crackdown. And that crackdown went not only on Twitter, but used Twitter to go beyond Twitter. So we talked about the real-life ways that Saudi was pressuring some of its critics. And we talked to one critic, Abdullah Alaoudh, here in D.C. And how has the Saudi government targeted you while you're in the United States?

tSM&CA%)N2OyCP

Abdullah Alaoudh: I get threats every day from Twitter accounts that a lot of people think are somehow associated to the Saudi government. I mean, just today, I got, for example, a threat from a Twitter account, saying that, we're going to lock you up, and we're going to find you, and we're going to bring you back and put you in a cell next to your father.

3DHu.y#c&9(

Nick Schifrin: Alaoudh's father, Salman, is an outspoken activist and scholar who's released his own videos and called for a change in the Saudi government. He was arrested and now faces the death penalty. Alaoudh said his father's interrogators mention him during interrogation

oKWX-vq~*!LWuNr#6|[

Abdullah Alaoudh: Talking to somebody about his son and saying that, we are going to arrest him, we're going to torture him, we're going to do this and that to him, it's a way of intimidation and pressure.

AxCz&mMSuBE

Nick Schifrin: And have they also tried to pressure you?

3gx|MXXAFod[]ET;A

243.png

5[,Hq%%+Deu;(wel

Abdullah Alaoudh: Yes, because they try to send the message that whatever you do is going to be reflected on my father and how they deal with my father.

~.7gEutvm(5jo

Nick Schifrin: Alaoudh says how the Saudis deal with him here is surveillance. He says, in 2016, before a public event, he was approached by another Saudi citizen, who said he was there to spy and report back.

ofM&FxQy[^#*Tf2-

Abdullah Alaoudh: The Saudi government has no limits. So, if you're dealing with somebody like this, it's just scary.

@+O.y.t#lh(FFD#U

Nick Schifrin: And we spoke to Abdullah Alaoudh today, Judy, and he was still receiving threats just today.

QgDmOt8xg~

Judy Woodruff: So, Nick, what is the evidence, is there evidence that this online surveillance is actually being conducted by the Saudi government?

iUc2O!23!u^3LTI8

Nick Schifrin: The indictment is very specific. It says the main recruiter of these two Twitter employees was a Saudi official and heads the private office of Mohammed bin Salman, the crown prince of Saudi Arabia. He is basically described as a secretary of Mohammed bin Salman and one of the people who control Mohammed bin Salman's private money. Bottom line, Judy, this is part of a global campaign by Saudi Arabia to silence its critics. And I should just mention, Twitter sent us a statement. They understand, according to them, that there are bad actors. They are trying to limit some of their employees' access to sensitive information, and they are committed to protecting users' freedom of speech. But, obviously, that failed in this case.

s@i,.VkO6r2

Judy Woodruff: Remarkable. Just remarkable. Two really important stories. Nick Schifrin, thank you.

9PF#@GxJHzq_

m(9*~@RB7QH)tD=]L9kurit4&%Qp~I](@mf2P

重点单词   查看全部解释    
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
cell [sel]

想一想再看

n. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室

 
bin [bin]

想一想再看

n. 箱柜,[计] DOS文件名, 二进制目标文件

联想记忆
spy [spai]

想一想再看

n. 间谍,侦探,侦察
vt. 侦探,看到,找

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
critic ['kritik]

想一想再看

n. 批评家,评论家

联想记忆
reconciliation [.rekənsili'eiʃən]

想一想再看

n. 调和,和解
n. [会]对账

联想记忆
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。