手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CCTV News > China News > 正文

China News(翻译+字幕):离开中国的企业规模都较小,局面可控

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • China's top economic planning body the National Development and Reform Commission or NDRC, has weighed in on the China-US trade war.
  • 中国最高经济规划机构国家发展和改革委员会(NDRC)就中美贸易战发表了看法。
  • In response to comments about companies leaving China because of the dispute, the NDRC said it's a small-scale issue and overall manageable.
  • 在回应有关企业因纠纷而离开中国的评论时,发改委表示,这是一个小规模的问题,总体上是可控的。
  • And some mid to low end manufacturing is already moving abroad as China's economic structure shifts to one that's more quality oriented.
  • 随着中国经济结构向更注重质量的方向转变,一些中低端制造业已经开始向海外转移。
  • On the US side against president Trump's wishes, the US trade deficit widened in May by more than forecast to a five-month high when it comes to goods the trade deficit with China wided by 12%.
  • 在美国方面,与特朗普总统的意愿相反,美国5月份的贸易逆差扩大了超过预期,达到5个月来的最高水平。在商品方面,美国对中国的贸易逆差扩大了12%。
  • And the Department of Agriculture expects US farm exports to drop by 1.2 billion dollars this year, citing a sharp decline in shipments to China.
  • 美国农业部预计,美国今年的农产品出口将减少12亿美元,原因是对中国的出口大幅下降。
  • In the last two months the US manufacturing index was reported at the lowest level since the 2009 financial crisis.
  • 过去两个月,美国制造业指数创下2009年金融危机以来的最低水平。
  • Manufacturing output shows signs of shrinking and factory payrolls decline as the trade war with China continues.
  • 随着与中国的贸易战继续,制造业产出出现萎缩迹象,工厂就业人数下降。


手机扫描二维码查看全部内容
~rX&2pC3.e,h7

j!xe-I&3gKq96-Hh1m

China's top economic planning body the National Development and Reform Commission or NDRC, has weighed in on the China-US trade war. In response to comments about companies leaving China because of the dispute, the NDRC said it's a small-scale issue and overall manageable. And some mid to low end manufacturing is already moving abroad as China's economic structure shifts to one that's more quality oriented. On the US side against president Trump's wishes, the US trade deficit widened in May by more than forecast to a five-month high when it comes to goods the trade deficit with China wided by 12%. And the Department of Agriculture expects US farm exports to drop by 1.2 billion dollars this year, citing a sharp decline in shipments to China. In the last two months the US manufacturing index was reported at the lowest level since the 2009 financial crisis. Manufacturing output shows signs of shrinking and factory payrolls decline as the trade war with China continues.

HZoTryDzS^=z5X&jRv

beijjing.jpg

UMQ1UV=h_|

yc6ZJHCIbM0%9krFTEj,dLwR26C|EGTV~y-ZMFbjGgWDVic4,D~

重点单词   查看全部解释    
decline [di'klain]

想一想再看

n. 衰微,跌落; 晚年
v. 降低,婉谢

 
forecast ['fɔ:kɑ:st]

想一想再看

n. 预测,预报
v. 预测

联想记忆
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
dispute [di'spju:t]

想一想再看

v. 争论,争议,辩驳,质疑
n. 争论,争吵

联想记忆
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
manageable ['mænidʒəbəl]

想一想再看

adj. 易办的,易管理的,易控制的

 
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

联想记忆
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全体的,一切在内的
adv.

 
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆


关键字: 中美 中国新闻

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。