手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人地球系列 > 正文

科学美国人60秒:蜜蜂的警报信号可以保护大象

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Annie Sneed.
  • 这里是科学美国人——60秒科学。我是安妮·斯尼德。
  • This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Annie Sneed.
  • 这里是科学美国人——60秒科学。我是安妮·斯尼德。
  • Humans and elephants don't always get along.
  • 人类和大象并不总能和睦相处。
  • Humans and elephants don't always get along.
  • 人类和大象并不总能和睦相处。
  • In Africa and Asia, elephants damage infrastructure, farmers' crops, and natural habitat critical for other species.
  • 在非洲和亚洲,大象破坏基础设施、农民的庄稼和对其他物种至关重要的自然栖息地。
  • In Africa and Asia, elephants damage infrastructure, farmers' crops, and natural habitat critical for other species.
  • 在非洲和亚洲,大象破坏基础设施、农民的庄稼和对其他物种至关重要的自然栖息地。
  • If an elephant becomes a problem, humans may kill it.
  • 如果大象成为问题,那人类可能会杀掉它们。
  • If an elephant becomes a problem, humans may kill it.
  • 如果大象成为问题,那人类可能会杀掉它们。
  • So local people and conservationists are trying to find better ways to keep elephants away from sensitive places.
  • 因此,当地居民和自然资源保护论者正试图找到更好的方法,让大象远离敏感地区。
  • So local people and conservationists are trying to find better ways to keep elephants away from sensitive places.
  • 因此,当地居民和自然资源保护论者正试图找到更好的方法,让大象远离敏感地区。
  • Now, researchers think they have a good tool to deter elephants: honeybee pheromones.
  • 现在,研究人员认为他们拥有了阻止大象的好工具:蜜蜂信息素。
  • Now, researchers think they have a good tool to deter elephants: honeybee pheromones.
  • 现在,研究人员认为他们拥有了阻止大象的好工具:蜜蜂信息素。
  • "Elephants deplore being stung in the trunk, so it's an extremely sensitive organ.
  • “大象极其讨厌象鼻被蛰,所以象鼻是非常敏感的器官。
  • "Elephants deplore being stung in the trunk, so it's an extremely sensitive organ.
  • “大象极其讨厌象鼻被蛰,所以象鼻是非常敏感的器官。
  • Imagine being stung in your nose by a bee, and multiply that a few thousand times."
  • 想象一下你的鼻子被蜜蜂蛰了,然后再将其乘以几千次。”
  • Imagine being stung in your nose by a bee, and multiply that a few thousand times."
  • 想象一下你的鼻子被蜜蜂蛰了,然后再将其乘以几千次。”
  • Mark Wright, a professor of entomology at the University of Hawaii at Mānoa.
  • 夏威夷大学昆虫学教授马克·莱特说到。
  • Mark Wright, a professor of entomology at the University of Hawaii at Mānoa.
  • 夏威夷大学昆虫学教授马克·莱特说到。
  • Kenyan farmers have long known that if they hang live beehives around their farms, they will repel elephants.
  • 肯尼亚农民早就知道,如果他们把还有蜜蜂生活的蜂巢放在农场周围,他们就能击退大象。
  • Kenyan farmers have long known that if they hang live beehives around their farms, they will repel elephants.
  • 肯尼亚农民早就知道,如果他们把还有蜜蜂生活的蜂巢放在农场周围,他们就能击退大象。
  • "The problem is logistically, how do you manage hundreds of thousands of hives, if you have a huge area to protect?
  • “问题在保障方面,如果你有一片巨大的区域需要保护,那你要如何管理成千上万个蜂巢?
  • "The problem is logistically, how do you manage hundreds of thousands of hives, if you have a huge area to protect?
  • “问题在保障方面,如果你有一片巨大的区域需要保护,那你要如何管理成千上万个蜂巢?
  • And then the idea came up to look at the alarm pheromones,
  • 之后我们想到一个方法,即观察警报信息素,
  • And then the idea came up to look at the alarm pheromones,
  • 之后我们想到一个方法,即观察警报信息素,
  • which are chemicals that the bees release to launch an attack on something that's marauding the hive."
  • 这是蜜蜂释放的化学物质,用来向掠夺蜂巢的东西发动攻击。”
  • which are chemicals that the bees release to launch an attack on something that's marauding the hive."
  • 这是蜜蜂释放的化学物质,用来向掠夺蜂巢的东西发动攻击。”
  • Because elephants have a highly developed sense of smell,
  • 因为大象拥有高度发达的嗅觉,
  • Because elephants have a highly developed sense of smell,
  • 因为大象拥有高度发达的嗅觉,
  • Wright and his team thought they might be able to use the bees' chemical alarm signal to affect elephant behavior.
  • 莱特和团队认为他们也许可以利用蜜蜂的化学警报信号来影响大象的行为。
  • Wright and his team thought they might be able to use the bees' chemical alarm signal to affect elephant behavior.
  • 莱特和团队认为他们也许可以利用蜜蜂的化学警报信号来影响大象的行为。
  • So the researchers tested out a synthetic blend of chemicals that mimics honeybees' alarm pheromones.
  • 因此,研究人员对模仿蜜蜂警报信息素的合成混合物进行了测试。
  • So the researchers tested out a synthetic blend of chemicals that mimics honeybees' alarm pheromones.
  • 因此,研究人员对模仿蜜蜂警报信息素的合成混合物进行了测试。
  • In Greater Kruger National Park in South Africa,
  • 在南非大克鲁格国家公园,
  • In Greater Kruger National Park in South Africa,
  • 在南非大克鲁格国家公园,
  • the team hung white socks treated with the synthetic mixture as well as untreated control socks around an elephant watering hole,
  • 研究小组将经过合成混合物处理的袜子和未经处理的对照袜子,挂在一个大象水坑周围,
  • the team hung white socks treated with the synthetic mixture as well as untreated control socks around an elephant watering hole,
  • 研究小组将经过合成混合物处理的袜子和未经处理的对照袜子,挂在一个大象水坑周围,
  • and then observed the animals' behavior.
  • 然后观察大象的举动。
  • and then observed the animals' behavior.
  • 然后观察大象的举动。
  • "Elephants are really curious organisms,
  • “大象真的是充满好奇心的生物,
  • "Elephants are really curious organisms,
  • “大象真的是充满好奇心的生物,
  • they'll walk along and see something like a sock hanging on a branch in the environment, and they'll inspect it,
  • 它们沿着水坑向前走,看到一只袜子挂在树枝上,它们会上前查看,
  • they'll walk along and see something like a sock hanging on a branch in the environment, and they'll inspect it,
  • 它们沿着水坑向前走,看到一只袜子挂在树枝上,它们会上前查看,
  • and if it's not treated with the alarm pheromones, they'll pick it up, throw it around, try to taste it, things like that.
  • 如果那是未经警报信息素处理的袜子,那大象会做出‘捡起'、‘扔来扔去'、‘试着品尝'等行为。
  • and if it's not treated with the alarm pheromones, they'll pick it up, throw it around, try to taste it, things like that.
  • 如果那是未经警报信息素处理的袜子,那大象会做出‘捡起'、‘扔来扔去'、‘试着品尝'等行为。
  • And in the case of the treated ones,
  • 而如果是经过处理的袜子,
  • And in the case of the treated ones,
  • 而如果是经过处理的袜子,
  • we found that they would show immediate signs of unease or uncertainty, and they'd eventually back off from them.
  • 那大象会立即表现出不安或不确定的迹象,最终它们会远离这些袜子。
  • we found that they would show immediate signs of unease or uncertainty, and they'd eventually back off from them.
  • 那大象会立即表现出不安或不确定的迹象,最终它们会远离这些袜子。
  • Very seldom would they go pick them up and play with them."
  • 它们很少会捡起袜子去玩。”
  • Very seldom would they go pick them up and play with them."
  • 它们很少会捡起袜子去玩。”
  • The study is in the journal Current Biology.
  • 这项研究结果发表在《当代生物学》期刊上。
  • The study is in the journal Current Biology.
  • 这项研究结果发表在《当代生物学》期刊上。
  • Next up, the researchers plan to refine the synthetic pheromone mixture,
  • 接下来,研究人员计划提炼合成信息素混合物,
  • Next up, the researchers plan to refine the synthetic pheromone mixture,
  • 接下来,研究人员计划提炼合成信息素混合物,
  • in order to get an even stronger avoidance response from elephants.
  • 以便从大象那里获得更强的躲避反应。
  • in order to get an even stronger avoidance response from elephants.
  • 以便从大象那里获得更强的躲避反应。
  • That way, these remarkable animals will stay far away from wherever they should not be going—
  • 这样一来,这些非凡的动物就会远离它们不应该去的地方,
  • That way, these remarkable animals will stay far away from wherever they should not be going—
  • 这样一来,这些非凡的动物就会远离它们不应该去的地方,
  • and both elephants and humans can coexist a bit more peacefully.
  • 而大象和人类也能以更和平的方式共处。
  • and both elephants and humans can coexist a bit more peacefully.
  • 而大象和人类也能以更和平的方式共处。
  • Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science. I'm Annie Sneed.
  • 谢谢大家收听科学美国人——60秒科学。我是安妮·斯尼德。
  • Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science. I'm Annie Sneed.
  • 谢谢大家收听科学美国人——60秒科学。我是安妮·斯尼德。


手机扫描二维码查看全部内容
8LM@qE^|&,.hRXF(

ZGNxm(2*|pg+B@6

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Annie Sneed.
Humans and elephants don't always get along. In Africa and Asia, elephants damage infrastructure, farmers' crops, and natural habitat critical for other species. If an elephant becomes a problem, humans may kill it. So local people and conservationists are trying to find better ways to keep elephants away from sensitive places. Now, researchers think they have a good tool to deter elephants: honeybee pheromones.
"Elephants deplore being stung in the trunk, so it's an extremely sensitive organ. Imagine being stung in your nose by a bee, and multiply that a few thousand times." Mark Wright, a professor of entomology at the University of Hawaii at Mānoa.
Kenyan farmers have long known that if they hang live beehives around their farms, they will repel elephants. "The problem is logistically, how do you manage hundreds of thousands of hives, if you have a huge area to protect? And then the idea came up to look at the alarm pheromones, which are chemicals that the bees release to launch an attack on something that's marauding the hive." Because elephants have a highly developed sense of smell, Wright and his team thought they might be able to use the bees' chemical alarm signal to affect elephant behavior.

8o%+XU+|*k++s

大象.jpg
So the researchers tested out a synthetic blend of chemicals that mimics honeybees' alarm pheromones. In Greater Kruger National Park in South Africa, the team hung white socks treated with the synthetic mixture as well as untreated control socks around an elephant watering hole, and then observed the animals' behavior. "Elephants are really curious organisms, they'll walk along and see something like a sock hanging on a branch in the environment, and they'll inspect it, and if it's not treated with the alarm pheromones, they'll pick it up, throw it around, try to taste it, things like that. And in the case of the treated ones, we found that they would show immediate signs of unease or uncertainty, and they'd eventually back off from them. Very seldom would they go pick them up and play with them."
The study is in the journal Current Biology.
Next up, the researchers plan to refine the synthetic pheromone mixture, in order to get an even stronger avoidance response from elephants. That way, these remarkable animals will stay far away from wherever they should not be goingand both elephants and humans can coexist a bit more peacefully.
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science. I'm Annie Sneed.

z9x4GT_HH(*X!oG*RNb

H(bA%.VY_4Prc4v

B&z[.jcr;69;Xngkb4,+sE!.9_BQ!Q_|KkBrkKkVg2onN]6+v

重点单词   查看全部解释    
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
uncertainty [ʌn'sə:tnti]

想一想再看

n. 不确定,不可靠,半信半疑 (学术)不可信度; 偏差

 
blend [blend]

想一想再看

v. 混合
n. 混合物

 
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
sock [sɔk]

想一想再看

n. 短袜
vt. 给 ... 穿短袜 <

联想记忆
untreated

想一想再看

adj. 未经治疗的;未经处理的

 
immediate [i'mi:djət]

想一想再看

adj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的

联想记忆
refine [ri'fain]

想一想再看

vt. 精炼,净化,使优雅
vi. 被提纯,改

联想记忆
habitat ['hæbitæt]

想一想再看

n. (动植物的)产地,栖息地

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。