手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

VOA美国人物志(翻译+字幕+讲解):缅甸人口走私猖獗

来源:可可英语 编辑:emma   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
dly4~U@eHWOFOF[2)

IXY&gm[m~V*JA)l*i

The American State Department says Myanmar's human trafficking situation has worsened. It lowered the country's position on the State Department's yearly human trafficking report.
The report accuses Myanmar's military of carrying out operations in Rakhine state that forced large numbers of Rohingya Muslims to flee to Bangladesh.
The 2018 Trafficking in Persons report was released during a ceremony at the State Department. The yearly report rates governments based on their efforts to fight human trafficking.
Secretary of State Mike Pompeo said the military and others in Rakhine state had forced hundreds of thousands of Rohingya and people from other ethnic groups to leave Rakhine State.
He said traffickers throughout the area exploited many of those fleeing. And, he added, Some in the Burmese military also recruited child soldiers and subjected adults and children from ethnic minority groups to forced labor.

~gB@L54AO,*h;th92gej


More than 700,000 Rohingya Muslims have fled Rakhine state since August 25. They began leaving after Rohingya militants launched attacks against state security forces. The attacks led to military action against suspected militants and their supporters.
The United Nations has described the operation as a clear example of ethnic cleansing. Myanmar officials have said the campaign is aimed at fighting terrorism.
The report urged Myanmar to stop all recruitment and unlawful use of children in the armed forces. It also called on the government to remove any officials involved in sex trafficking and forced labor and to hold them criminally responsible.
Other countries placed on the report's worst offenders list were Gabon, Laos, Papua New Guinea and Bolivia. As a result, these nations could face sanctions or reductions in U.S. and international aid.
Among others rated lowest for their anti-trafficking efforts were North Korea, Russia, Syria and Venezuela.
Pompeo said the U.S. administration will remain firm in its efforts. The world should know that we will not stop before we know human trafficking is a thing of the past, he said.
The report moved several countries up from the bottom to the next highest list. These included Sudan, Thailand and Pakistan. Relations recently improved between Sudan and the U.S., which ended long-standing economic sanctions on the country last October. U.S. officials cited Sudan's progress in human rights.
Also attending the ceremony was President Donald Trump's daughter Ivanka, who serves as a presidential adviser. She honored 10 individuals from around the world recognized for their personal efforts to fight human trafficking.
I'm Bryan Lynn.

RI15E7pk9b1Yj8Z_9Jlh

dMgH3_cctucOLZwxMayGvE1GFGMVRxhnXFm9Ej,gFnW)oe

重点单词   查看全部解释    
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
minority [mai'nɔ:riti]

想一想再看

n. 少数,少数民族,未成年

联想记忆
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
unlawful ['ʌn'lɔ:ful]

想一想再看

adj. 非法的,私生的

 
flee [fli:]

想一想再看

vi. 逃跑,逃走,消失,(时间)飞逝
vt.

 
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
accuse [ə'kju:z]

想一想再看

v. 指责,控告,谴责

联想记忆
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。