手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CCTV News > China News > 正文

China News(翻译+字幕+讲解):港珠澳大桥海底隧道几近完工

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Now the final section of the China's Hong Kong Zhuhai Macau Bridge submarine tunnel is now in place.
  • 中国港珠澳大桥海底隧道的最后部分已经完工。
  • The immersed tunnel is 6.7 kilometers long and consists of 33 tubes.
  • 这条海底隧道长6.7公里,包括33个沉管。
  • Upon completion, it will be the world's longest and deepest undersea tunnel.
  • 竣工以后,它将成为世界上最长最深的海底隧道。
  • It lines 40 metres below the seabed and it's capable of dealing with 300,000 tons of traffic.
  • 此管道位于海床下40米,能够应对30万吨的运输量。
  • It is flanked by two artificial islands to accommodate the transition to the bridge that runs towards Hong Kong and Macau.
  • 管道两侧是两个人工岛屿,负责港澳大桥的交接工作。
  • The whole project will be operational by the end of 2017.
  • 整项工程将于2017年年底开始运营。
  • Construction of the main body is basically finished including the islands in the tunnel.
  • 大桥的主体建设部分已经基本结束,包括管道中的两座岛屿。
  • What's left is the 70,000 square metres of buildings on the two islands.
  • 剩下的是两座岛屿上7万平方米的建筑设施。
  • According to our plans, all is nearing completion.
  • 根据计划,所有建设工作已接近尾声。


手机扫描二维码查看全部内容
nwS=cnBwax

1*Eiz751%S+ox@~xE_

Now the final section of the China's Hong Kong Zhuhai Macau Bridge submarine tunnel is now in place. The immersed tunnel is 6.7 kilometers long and consists of 33 tubes. Upon completion, it will be the world's longest and deepest undersea tunnel.
港珠澳大桥海底隧道.jpg

IGjYDgOd1OSZOGk*

It lines 40 metres below the seabed and it's capable of dealing with 300,000 tons of traffic. It is flanked by two artificial islands to accommodate the transition to the bridge that runs towards Hong Kong and Macau.

The whole project will be operational by the end of 2017. Construction of the main body is basically finished including the islands in the tunnel. What's left is the 70,000 square metres of buildings on the two islands. According to our plans, all is nearing completion.
5OSf|;[U#.Fq]=aJ)z;Rgvb0|UQfz0w3t(MioJ)E=2O_Vk9a

重点单词   查看全部解释    
trademark ['treidmɑ:k]

想一想再看

n. 商标

联想记忆
capable ['keipəbl]

想一想再看

adj. 有能力的,足以胜任的,有 ... 倾向的

 
tunnel ['tʌnl]

想一想再看

n. 隧道,地道
v. 挖隧道,挖地道

联想记忆
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虚伪的,武断的

联想记忆
generate ['dʒenə.reit]

想一想再看

vt. 产生,发生,引起

联想记忆
transition [træn'ziʃən]

想一想再看

n. 过渡,转变

联想记忆
cavalry ['kævəlri]

想一想再看

n. 骑兵

 
accommodate [ə'kɔmədeit]

想一想再看

vi. 使自己适应
vt. 使一致,和解;提供

联想记忆
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 经营方法,行为态度
(复数)dealin

 
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。