The latest headlines for you from BBC News.
BBC新闻最新头条。
President Trump has said the appointment of a special counsel to investigate Russian influence on the election hurts our country terribly.
特朗普总统称任命特别检察官调查“通俄门”事件的行为对美国伤害很大。
But he says he wants to get back to running the country and he said he would respect the appointment.
但是他说他想回去管理国家,并且会尊重特别检察官的任命。
He again denied any collusion with Russia.
他依然否认与俄罗斯有任何勾结。
The Brazilian President said he will not resign over allegations that he was involved in bribing a possible witness to a huge corruption scandal.
巴西总统称其不会因为贿赂重大贪腐丑闻目击者的指控而辞职。
Michel Temer said he would prove his innocence and warned his efforts to pull the economy out of recession were being put at risk.
米歇尔·特梅尔说他将自证清白,并提醒他摆脱经济衰退的努力可能付之一炬。
A driver is plowed into pedestrians in Times Square in New York City, killing one woman, injuring nearly two dozen others.
纽约一名司机驾车撞上泰晤士广场上的人群,使一名女子死亡,二十多人受伤。
The driver has been arrested. The authorities say there's no indication inst it was an act of terrorism.
该司机已被逮捕。官方称没有证据表明此举与恐怖主义有关。
They're testing the suspect for drugs and alcohol.
他们在对嫌犯进行毒品和酒精测试。