手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NEWS Plus慢速英语 > 正文

NEWS Plus慢速英语:北斗卫星抗干扰能力提升1000倍 癌症已连续8年成北京市民首位死因

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • China has made breakthroughs in the anti-jamming capability of its Beidou satellite navigation system.
  • 中国北斗卫星导航系统的抗干扰能力获得重大突破。
  • The new technology was developed by a team from the National University of Defense Technology, and has made the satellites 1,000 times more secure.
  • 新技术由国防科技大学的一个团队研制,将卫星抗干扰能力提高了1000倍。
  • In March, China launched the 17th Beidou satellite, the first step in expanding the regional system to a global one.
  • 今年3月,中国发射了第17颗北斗卫星,标志着中国北斗系统由区域运行向全球拓展的启动实施。
  • The first Beidou satellite was launched in 2000 to provide an alternative to foreign satellite navigation systems.
  • 2000年,中国成功发射了首颗北斗卫星,提供了一种代替国外卫星导航系统的选择。
  • In December 2012, the system began to provide positioning, navigation, timing and short message services to China and some parts of the Asia Pacific region.
  • 2012年12月,北斗卫星导航系统开始向中国和亚太部分地区提供定位、导航、授时、传递信息等服务。
  • The global network will have 35 satellites, five of which will be in geostationary orbit.
  • 整个北斗卫星导航系统将由35颗卫星组成卫星网,信号覆盖全球网络,其中5颗为静止轨道卫星。
  • The complete network should be installed by 2020.
  • 卫星网的建设工作将于2020年完成。
  • This is NEWS Plus Special English.
  • 这里是NEWS Plus慢速英语。
  • Cancer has been the leading cause of death among residents in Beijing during the past eight years.
  • 癌症连续8年成为北京市首位死因,。
  • Beijing Municipal Commission of Health and Family Planning, the public health watchdog, said that for every 100,000 people in Beijing, 170 died of cancer last year.
  • 北京公共卫生监管机构北京市卫生计生委表示,去年每10万北京居民中有170人死于癌症,
  • The number accounts for 27 percent of the total deaths in the city.
  • 占总死亡的27%。
  • According to a report on health conditions of Beijing residents, more than 40,000 people in Beijing were found to have cancer in 2013,
  • 据北京市居民健康状况报告显示,2013年北京市户籍居民共报告恶性肿瘤新发病例4万多例,
  • with lung and breast cancer the most common for men and women respectively.
  • 其中男性恶性肿瘤新发病例中肺癌发病率居第一位,女性乳腺癌发病率居第一位,
  • The report said life expectancy for Beijing residents last year was 82 years of age.
  • 报告指出,2014年北京市户籍居民平均期望寿命为82岁。
  • Additionally, there were 3 million people aged 60 and above last year, which is 23 percent of the total population.
  • 2014年北京市60岁及以上老年人口为300万人,占户籍人口的23%。


手机扫描二维码查看全部内容
]R3z#uV.1c

;Ab8cXjVl^wzh;GbW

China has made breakthroughs in the anti-jamming capability of its Beidou satellite navigation system.
The new technology was developed by a team from the National University of Defense Technology, and has made the satellites 1,000 times more secure.
In March, China launched the 17th Beidou satellite, the first step in expanding the regional system to a global one.
The first Beidou satellite was launched in 2000 to provide an alternative to foreign satellite navigation systems. In December 2012, the system began to provide positioning, navigation, timing and short message services to China and some parts of the Asia Pacific region.
The global network will have 35 satellites, five of which will be in geostationary orbit. The complete network should be installed by 2020.

.u8Ps0wfgq

中国北斗卫星示意图.jpg

Y4oefvr_P3dBz

This is NEWS Plus Special English.
Cancer has been the leading cause of death among residents in Beijing during the past eight years.
Beijing Municipal Commission of Health and Family Planning, the public health watchdog, said that for every 100,000 people in Beijing, 170 died of cancer last year. The number accounts for 27 percent of the total deaths in the city.
According to a report on health conditions of Beijing residents, more than 40,000 people in Beijing were found to have cancer in 2013, with lung and breast cancer the most common for men and women respectively.
The report said life expectancy for Beijing residents last year was 82 years of age. Additionally, there were 3 million people aged 60 and above last year, which is 23 percent of the total population.

Swa%9b#Ciz^r^1Ic

mfQAv3!nS%B0j

7-ZD*S8Q,2~*8-bH!PgLXrvgJ^3-SUYa%;gLNwdq

重点单词   查看全部解释    
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
capability [.keipə'biliti]

想一想再看

n. 能力,才能,性能,容量

联想记忆
alternative [ɔ:l'tə:nətiv]

想一想再看

adj. 两者择一的; 供选择的; 非主流的

联想记忆
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆
expanding [iks'pændiŋ]

想一想再看

扩展的,扩充的

 
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆
navigation [.nævi'geiʃən]

想一想再看

n. 航行,航海,导航

 
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。