手机APP下载

您现在的位置: 首页 > BEC商务英语 > 商务实战 > 外企员工必用英文邮件范文 > 正文

外企员工必用英文邮件范文 第342期:对合作伙伴的吊唁

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

3. 对合作伙伴的吊唁

对合作伙伴的吊唁英文邮件范文1

Dear Mrs. Bart,
I was shocked to know Mr. Bart had passed away and I am writing now to express my deep sympathy.
I know Mr. Bart for many years and always thought him as a personal friend. He is wise, kind and honest. It is really a pleasure of doing business together with him. I will miss him forever.
Please accept my deepest sympathy and bring my best wishes to your family.
Sincerely yours,
Nelly

亲爱的巴特夫人,
得知巴特先生去世的消息后,我深感表悲痛,现向您表达我们深切的哀悼之情。
我了解巴特先生许多年,把他当作一个亲切的朋友看待。他是一个聪明善良正直的人,和他合作生意是一件很愉快的事。我会永久想念他。
请接受我们最深的悼念和对你的家庭最诚挚的祝福。
真诚的
内莉

对合作伙伴的吊唁英文邮件范文2

Dear Nelly,
Your mail is a great solace for me. God is cruel in such an act. I find it difficult to spend my days without my husband. My life seems to be of no value.
Either way, I am grateful to you for your smoothening mail.
With thanks.
Yours sincerely,
Lily Bart

亲爱的内莉:
你的邮件给了我很大的安慰。上帝真是太残忍了。没有我丈夫的日子实在是太难过了。我的生活似乎都没有意义了。
不管怎样,我很感谢您的安慰。
谢谢!
莉莉•巴特
敬上

对合作伙伴的吊唁英文邮件范文3

Dear Nelly,
Your thoughtfulness at this time of great sorrow is truly a comfort.
Thank you for your concern.
Yours sincerely,
Lily Bart

亲爱的内莉:
在这悲伤的时刻您的细心周到真是莫大的安慰。
感谢您的关心。
莉莉•巴特
敬上

重点单词   查看全部解释    
grateful ['greitfəl]

想一想再看

adj. 感激的,感谢的

联想记忆
sympathy ['simpəθi]

想一想再看

n. 同情,同情心,同感,赞同,慰问

联想记忆
solace ['sɔləs]

想一想再看

n. 安慰,慰藉 v. 使快乐,使安慰,使缓和

联想记忆
lily ['lili]

想一想再看

adj. 纯白的 n. 百合花

 
sincerely [sin'siəli]

想一想再看

adv. 真诚地,真心地

 
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒适,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。