手机APP下载

您现在的位置: 首页 > BEC商务英语 > 商务实战 > 国际知名品牌英语简介 > 正文

国际知名品牌英语简介(MP3+中英字幕) 第22期:高露洁

编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The Colgate-Palmolive Company is one of the world's biggest producers of household and personal hygiene goods.
  • 高露洁棕榄有限公司是全球领先的日用消费品公司之一。
  • The Colgate half was founded in 1806 by soap and candle maker William Colgate.
  • 1806年,高露洁是由香皂和蜡烛制造商威廉·高露洁建立起来。
  • The Palmolive half was a rival company founded by B.J. Johnson who made a soap from palm and olive oils.
  • 棕榄公司是由高露洁的竞争对手B.J.约翰逊建立起来的,这是一家利用棕榈树和橄榄油制造香皂的公司。
  • The two companies merged in 1953.
  • 1953年,两家公司合并。
  • Today the company generates over $15 billion a year in revenue.
  • 如今,高露洁每年的销售额超过了150亿美金。
  • Its major competitor is Proctor and Gamble.
  • 其最大的竞争对是保洁公司。
  • Colgate-Palmolive have a very broad mix of brands,
  • 高露洁旗下有许多品牌,
  • including Ajax cleaner, Palmolive soap, Colgate toothpaste, and Fab detergent.
  • 包括Ajax cleaner、棕榄香皂、高露洁牙膏以及Fab detergent。
  • The chairman says the company is "deeply committed to advancing technology
  • 总裁称该公司致力于发展先进的技术,
  • which can address changing consumer needs throughout the world".
  • 并改变全球顾客的生活需求。
  • His website message states:
  • 其官网称:
  • "Our goal is to…create products that will continue to improve the quality of life for our consumers wherever they live."
  • “无论顾客身居何处,我们的宗旨是提高客户的生活质量。”


扫描二维码进行跟读打分训练
;7%9~]vQ%Z-4IX=

v]_%LYqS%kAVH

听力原文:

p^nh*t.tR=Af90|hCr9

The Colgate-Palmolive Company is one of the world’s biggest producers of household and personal hygiene goods. The Colgate half was founded in 1806 by soap and candle maker William Colgate. The Palmolive half was a rival company founded by B.J. Johnson who made a soap from palm and olive oils. The two companies merged in 1953. Today the company generates over $15 billion a year in revenue. Its major competitor is Proctor and Gamble. Colgate-Palmolive have a very broad mix of brands, including Ajax cleaner, Palmolive soap, Colgate toothpaste, and Fab detergent. The chairman says the company is “deeply committed to advancing technology which can address changing consumer needs throughout the world”. His website message states: “Our goal is to…create products that will continue to improve the quality of life for our consumers whereverthey live.”

cU9Ds+X@PkQ=7-

高露洁.jpg

-ncn=8Xbg*8

高露洁棕榄有限公司是全球领先的日用消费品公司之一fGxrh%M&EBLK5(。1806年,高露洁是由香皂和蜡烛制造商威廉·高露洁建立起来&gp8F]Wf^tkUp5(。棕榄公司是由高露洁的竞争对手B.J.约翰逊建立起来的,这是一家利用棕榈树和橄榄油制造香皂的公司ku8MM_fyxQ1;U)BG6。1953年,两家公司合并OLRq~DU1d162Uqw@+,。如今,高露洁每年的销售额超过了150亿美金9x8Zx5zmG|smK+-]U。其最大的竞争对是保洁公司MULM~Nm8151.Y9。高露洁旗下有许多品牌,包括Ajax cleaner、棕榄香皂、高露洁牙膏以及Fab detergent&(#]n7xkyU%sPW。总裁称该公司致力于发展先进的技术,并改变全球顾客的生活需求4oXP[DicLj。其官网称:“无论顾客身居何处,我们的宗旨是提高客户的生活质量Li|UP@IzT&F8。”

pzGUMg#6IW@rs4

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载-!]mxNoA]2

na_z5fMsbT7m)+uni##_

@Fo=8HcS~0.WAIyj[!n(5y!EXSvm7Pc(+2+r#x%~EP)l

重点单词   查看全部解释    
inflammation [.inflə'meiʃən]

想一想再看

n. 发炎,红肿,炎症

 
toothpaste ['tu:θpeist]

想一想再看

n. 牙膏

 
gamble ['gæmbl]

想一想再看

v. 赌博,投机,孤注一掷
n. 赌博,冒险

联想记忆
rival ['raivəl]

想一想再看

n. 对手,同伴,竞争者
adj. 竞争的

联想记忆
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 献身于某种事业的,委托的

联想记忆
detergent [di'tə:dʒənt]

想一想再看

n. 清洁剂
adj. 用于清洗的

联想记忆
soap [səup]

想一想再看

n. 肥皂
vt. 用肥皂洗,阿谀奉承

 
proctor ['prɔktə]

想一想再看

n. 代理人,学监

联想记忆
candle ['kændl]

想一想再看

n. 蜡烛

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。