友人婉拒借款函
August 25, 2005
Dear Harry,
I received your letter yesterday. I am pleased to hear that you are about to make a fortune. Unfortunately, I am unable to lend you any money. I can’t spare such a large amount. I have very little in my checking account, and my savings can’t be withdrawn without heavy penalties. Nevertheless, I wish you success in your business ventures.
Sincerely,
Richard Wilson
亲爱的哈利:
我昨天收到了你的信。很高兴听到你即将赚大钱。不巧地是,我无法借你任何钱。我拨不出这么大额的一笔钱。我的活期存款户头里只有一点点钱,而我的定存若要领出来是会被扣一大笔钱的。尽管如此,还是祝你生意兴隆。
理查‧威尔森 敬上
2005年8月25日
字词解说:
1. fortune 财富
make a fortune 赚大钱
例:The young computer genius had made a fortune by the
time he was thirty.
(那个年轻的计算机天才到他三十岁时已赚了很多钱。)
2. unfortunately 不幸地,不巧地
3. spare 拨/抽/腾出(时间或金钱)
例:Can you spare a little time to help us with this?
(你能抽出一点时间来帮我们这件事吗?)
4. checking account活期存款户头
account.账户,户头
5. savings. 储金,定存(恒用复数)
6. withdraw 领出;取回
动词三态:withdraw, withdrew [wn'dru:},withdrawn仁W l}
'dr}:n]。
例:Mr. Li withdrew all his money from the bank and
disappeared.
(李先生把他银行的钱全部领出来然后消失了。)
7. penalty 罚金
8. venture 冒险
make a venture 冒险
例;He's always making risky business ventures.
(他u}是做有风险的生意。)