老邻居生病慰问函
November 15, 2005
Dear Mr. Sanchez,
Thank you for all the kindness you showed me when I was a boy living next door to you. I remember with great fondness going over to visit you with my mother and taking care of your dog when you went on vacation. When I heard from my mother that you had had a heart attack and were in the hospital, I could hardly believe it. I hope it was not too serious. Take good care of yourself. I will visit you the next time I am in town.
Sincerely yours,
Tom Jones
亲爱的山奇斯先生:
非常感谢您对我这个住在您隔壁男孩的关爱。我满怀温馨地忆起当年和母亲一同去拜访您,及在您出远门度假时替您照顾狗儿的情形。当我由母亲那里得知您心脏病发而住院时,简直令我难以相信。希望您的病情并不严重。请您自己好好照顾自己。我会在下次进城时去探望您。
汤姆‧琼斯 敬上
2005年11月15日
字词解说:
1. live next door to sb住在某人家的隔壁
例:That beautiful woman lives next door to me.
(那个漂亮的女人住在我的隔壁。)
2. fondness 温馨,喜欢
3. take care of.照顾……
=look after. . .
例:Sue took care of her brother's children when he was out of town.
(苏在她哥哥出城时照顾他的小孩。)
4. go on (美式)去度假
go on holiday(英式)
注意:
go on都与下列名词并用:
go on a trip去旅行
go on an excursion去远足
go on a picnic去野餐
go on a diet节食
go on a mission出任务
go on an outing去郊游
例:I want to go on vacation this month.
(这个月我想去度假。)
The spy went on a mission behind enemy lines.
(那个间谍到敌后去出任务。)
5, a heart attack心脏病发作
attack (疾病的)发作
6. be in the hospital在住院中
=be hospitalized仁'hpspitalaizid}
例:Todd was in the hospital for two weeks after the accident.
=Todd was hospitalized for two weeks after the accident.
(陶德在车祸之后住了两个礼拜的医院。)