American soldiers' primary mission remains evacuating the wounded, but they are also patrolling streets and beginning to organize an employment program. On Saturday, soldiers set up a camp to register job seekers' skill sets. Despite almost no publicity, hundreds of people lined up.
美国军人的主要任务仍然是疏散伤员,但是他们也在街上巡逻,并开始组织就业项目。星期六,军人们划出一块地方用来登记求职人员的技能。尽管几乎没有广告,数以百计的人已经排起了长队。
Before the earthquake an estimated 70 percent of Haitians lived on two dollars or less per day. Now, with scores of businesses shut down and many more people out of work, some say the relief effort should soon turn to jobs for the unemployed.
地震发生前,70%的海地人每天生活费据估计只有两美元以下。现在由于很多店家和机构关门停业,更多的人失去了工作。因此有人说,救援努力应该尽快转向帮助无业的人们就业。
Eddie Noulsent is a former government worker and current resident of a tent city in the middle class suburb of Delmas. Speaking on a barren hillside where scores of locals are camping near their shattered homes, he says getting people back to work should be a priority. "So many young people would like to work. They dont have a job. There is plenty of crime in Haiti when there is no work for us. What can you do? Sit down, play cards, play dominoes and do crime," he said.
在一处荒凉的山边,几十名当地人在坍塌的房子外边搭起帐篷度日。曾任政府雇员的一名叫诺尔森特的男子现在是德尔马斯近郊中产阶级帐篷城的居民。他说,让人们恢复就业是当务之急。他说:“有很多年轻人希望得到工作,他们目前无事可做。在海地,没有工作会造成很多犯罪问题,有什么办法呢?闲待着的人无非是聊天、打牌、玩筛子、去犯罪。”
The Haitian government has said it must first relocate and register the hundreds of thousands of people now living in temporary shelters before starting a massive jobs program aimed at rebuilding the country.
海地政府说过,他们必须首先为目前生活在临时棚户中数十万人重新安置并进行登记,然后才能开始旨在重建海地的大规模就业项目。