手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 时事热搜榜 > 正文

香港地产大亨李兆基去世 享年97岁

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Hong Kong property tycoon Lee Shau-kee passed away on Monday at the age of 97.
  • 香港地产大亨李兆基于本周一去世,享年97岁。
  • Born and raised in Guangdong Province, Lee Shau-kee began his business journey by helping out at his father's jewelry shop.
  • 李兆基在广东省出生和长大,他的商业之旅是从在父亲的珠宝店帮忙开始的。
  • When he reached 20 years old, he decided to come to Hong Kong to start his career.
  • 当20岁时,他决定来香港开启他的职业生涯。
  • During his Honorary degree ceremony at Fudan University, Lee revealed that he had $1,000 when he first arrived in Hong Kong.
  • 在复旦大学的名誉学位授予仪式上,李兆基透露,他刚到香港时,身上只有1000美元。
  • In 1958, Lee and his business partners Fung King-hey and Kwok Tak-seng co-founder a company.
  • 1958年,李兆基和他的商业伙伴冯景禧、郭得胜共同创办了一家公司。
  • Later, the three established Sun Hung Kai Properties.
  • 后来,他们在香港创立了新鸿基地产公司。
  • In 1976, Lee founded Henderson Land Development. Five years later, Henderson became a listed company.
  • 1976年,李兆基创立了恒基兆业地产公司。五年后,恒基兆业成为了一家上市公司。
  • While the initial market value of the enterprise was $3 billion, that figure has jumped to 100 billion.
  • 虽然该企业的初始市值为30亿美元,但这一数字现已跃升至1000亿美元。
  • Apart from his business, the property tycoon was also devoted to education and charity work and received a Grand Bauhinia Medal in 2007.
  • 除了他的生意,这位房地产大亨还致力于教育和慈善工作,并于2007年获得了大紫荆勋章。
  • Lee's retirement came in 2019 after passing down his business empire to sons: Peter and Martin. He remained as the executive director.
  • 在把自己的商业帝国交给了儿子李家杰和李家诚之后,李兆基于2019年退休。但他继续担任执行董事。
  • Chief Executive John Lee offered his condolences, and said Lee Shau-kee had made notable contributions to Hong Kong's economic development.
  • 香港特区行政长官李家超对李兆基的去世表达了哀悼,并称他对香港经济发展作出了显著贡献。


扫描二维码进行跟读打分训练

Hong Kong property tycoon Lee Shau-kee passed away on Monday at the age of 97.

香港地产大亨李兆基于本周一去世,享年97岁。
Born and raised in Guangdong Province, Lee Shau-kee began his business journey by helping out at his father's jewelry shop.
李兆基在广东省出生和长大,他的商业之旅是从在父亲的珠宝店帮忙开始的。
When he reached 20 years old, he decided to come to Hong Kong to start his career.
当20岁时,他决定来香港开启他的职业生涯。
During his Honorary degree ceremony at Fudan University, Lee revealed that he had $1,000 when he first arrived in Hong Kong.
在复旦大学的名誉学位授予仪式上,李兆基透露,他刚到香港时,身上只有1000美元。
In 1958, Lee and his business partners Fung King-hey and Kwok Tak-seng co-founder a company.
1958年,李兆基和他的商业伙伴冯景禧、郭得胜共同创办了一家公司。
Later, the three established Sun Hung Kai Properties.
后来,他们在香港创立了新鸿基地产公司。

QQ20250319-095523.png

In 1976, Lee founded Henderson Land Development. Five years later, Henderson became a listed company.

1976年,李兆基创立了恒基兆业地产公司。五年后,恒基兆业成为了一家上市公司。
While the initial market value of the enterprise was $3 billion, that figure has jumped to 100 billion.
虽然该企业的初始市值为30亿美元,但这一数字现已跃升至1000亿美元。
Apart from his business, the property tycoon was also devoted to education and charity work and received a Grand Bauhinia Medal in 2007.
除了他的生意,这位房地产大亨还致力于教育和慈善工作,并于2007年获得了大紫荆勋章。
Lee's retirement came in 2019 after passing down his business empire to sons: Peter and Martin. He remained as the executive director.
在把自己的商业帝国交给了儿子李家杰和李家诚之后,李兆基于2019年退休。但他继续担任执行董事。
Chief Executive John Lee offered his condolences, and said Lee Shau-kee had made notable contributions to Hong Kong's economic development.
香港特区行政长官李家超对李兆基的去世表达了哀悼,并称他对香港经济发展作出了显著贡献。

重点单词   查看全部解释    
devoted [di'vəutid]

想一想再看

adj. 投入的,深爱的 v. 投入 vbl. 投入

联想记忆
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被确认的,确定的,建立的,制定的 动词est

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
medal ['medl]

想一想再看

n. 奖章,勋章,纪念章
vi. 获得奖章

联想记忆
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
enterprise ['entəpraiz]

想一想再看

n. 企业,事业,谋划,进取心

联想记忆
notable ['nəutəbl]

想一想再看

adj. 显著的,著名的
n. 名人

联想记忆
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚

联想记忆
initial [i'niʃəl]

想一想再看

n. (词)首字母
adj. 开始的,最初的,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。