As humanitarian aid for Gaza is cut off, the Trump administration is sending Israel another round of military aid.
随着对加沙的人道主义援助被切断,特朗普政府正在向以色列提供新一轮军事援助。
Secretary of State Marco Rubio used emergency authority to expedite delivery of about $4 billion of weapons and ammunition.
国务卿马尔科·鲁比奥利用紧急权力加快交付约40亿美元的武器和弹药。
The order reverses a Biden administration embargo that blocked the transfer of those items.
该命令推翻了拜登政府阻止这些物品转移的禁运。
Since taking office, the Trump administration has approved nearly $12 billion in major foreign military sales to Israel.
自上任以来,特朗普政府已批准向以色列出售近120亿美元的外国军火。
President Trump signed more executive orders overnight. Two were aimed at revitalizing the U.S. lumber industry.
特朗普总统一夜之间签署了更多行政命令。其中两项旨在振兴美国木材业。
One expands U.S. timber production, which the president said federal policies had restricted.
一项扩大了美国木材生产,总统表示联邦政策限制了这一生产。
And the second one calls for an investigation of lumber and paper products imports, which could lay the groundwork for new tariffs.
第二项要求对木材和纸制品进口进行调查,这可能为新关税奠定基础。
Both orders could strain economic relationships with allies, particularly Canada and Mexico, two of the largest sellers of lumber to the United States.
这两项命令都可能使美国与盟友的经济关系紧张,尤其是加拿大和墨西哥,这两个国家是美国最大的木材销售国。
General tariffs on those two countries are set to take effect on Tuesday.
对这两个国家的一般关税将于周二生效。
And for the first time, a private U.S. company has successfully landed a spacecraft on the moon.
美国一家私营公司首次成功将航天器降落在月球上。
The Blue Ghost lander touched down today, carrying 10 experiments for NASA.
蓝色幽灵着陆器今天着陆,为美国宇航局运送了10项科学实验到月球表面。
Like any visitor to a new place, it snapped a few selfies and then took a picture of Earth.
像任何到访新地方的人一样,它拍了几张自拍照,然后拍了一张地球的照片。
The private company called Firefly Aerospace is the latest in a string of private entities competing to launch NASA payloads to the moon.
这家名为萤火虫太空公司的私营公司,是近期一系列私营实体中最新的一家,它们都在竞相为美国宇航局向月球发射有效载荷。
A rival lunar lander is expected touch down later this week.
预计本周晚些时候,另一台月球着陆器将着陆。
Still to come on PBS News Weekend, what cuts in U.S. foreign aid may mean for the suffering children of Haiti, and on Oscar night, we explore the expanding role of AI in films.
PBS新闻周末节目还将播出美国对外援助削减对受苦受难的海地儿童意味着什么,以及在奥斯卡之夜,我们将探讨人工智能在电影中日益扩大的作用。