【句子】You’re a month behind in your payments. 【Desperate Housewives S02E02】
【发音技巧】behind in连读;
【翻译】你拖欠了一个月的费用。
今天我们学习一个短语,叫做be behind in sth.
动词你也可以换成fall,介词用with也可以。
所以还可以说be behind with sth.
fall behind in sth.
或者fall behind with sth.
都是一个意思,表达:be late in paying money or completing work
“付款或者完成工作的时候晚了”;
eg: She’s fallen behind with the payments.
她付费迟了。/她付费晚了。/她付费逾期了。
eg: He was terribly behind in his work.
他工作进度严重落后。/他积压了很多工作还没有完成。
eg: I fell behind in my payments.
我付款逾期了。
eg: Within a few months she had fallen behind in her rent.
在几个月内,她已经拖欠了房租。
eg: He was ill for six weeks and fell behind with his schoolwork.
她生病了六个周,学校功课进度落后了。
eg: He faces losing his home after falling behind with the payments.
由于他没有按时付款,他面临失去房子的境况。
然后在英文中,如果你说be behind sb./sth.或者fall behind sb./sth. 其实指的是“落后于某个人/某个事物的进度”;引出来的是被比较的对象,可能是人,也可能是物;
to make less progress than sb./sth.
eg: Construction work fell behind schedule.
施工进度落后于工期。
eg: If you've fallen behind the other people in your math class, you need to get a tutor—exams are coming up.
如果你在数学课上进度比别人慢,你得找个辅导老师了,马上要考试了。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
I've fallen behind with that show—can you tell me what happened in the latest episode?
主播老师微信:teacheryaoyao7