It's like the surviving rebels that started Tumor Town have learned their lessons.
就像是创建了肿瘤镇的幸存叛乱分子吸取了教训。
Now they know the law better and how to break it, what permits help them, how to avoid the police.
现在他们更了解法律,知道如何打破法律,哪些许可证可以帮助他们,如何避开警察。
And so the surviving tumor cell makes thousands of copies that mutate and form new lineages, until once again a tumor has grown, made up from more resilient cells.
因此,幸存的肿瘤细胞复制了数千个,这些复制品发生了变异并形成了新的谱系,直到肿瘤再次生长,由更具弹性的细胞组成。
The immune system does not care though, and this time it even has experience - instead of starting with police, swat teams go right in to tear Tumor Town down, killing its inhabitants without mercy.
然而,免疫系统并不在意,这一次它甚至有经验——特警队不是从警察开始,而是直接进入肿瘤镇,毫不留情地杀死那里的居民。
But once again they don't get everyone. One of them survives: a fitter tumor Cell from an already fitter lineage.
但他们再一次没有抓住所有人。其中一个人活了下来:一个来自已经更健康的谱系的更健康的肿瘤细胞。
This time it gets a cheap suit and studies the building code, pretending to be a lawyer to start Tumor Town all over again.
这一次,它穿上了一套便宜的西装,研究了建筑规范,假装是一名律师,重新创建了肿瘤镇。
This struggle now repeats a few times, each time the rebels learn a bit more about how to avoid the law.
这种斗争现在重复了几次,每次叛乱分子都会学到更多关于如何避开法律的知识。
If at any point, the immune system gets all of the tumor cells, the story ends. But in this case, it doesn't.
如果在任何时候,免疫系统获得了所有的肿瘤细胞,故事就结束了。但在这种情况下,情况并非如此。
Finally, a tumor cell changes in a way that makes it properly dangerous, cancer. The type that kills people. How?
最后,肿瘤细胞发生了变化,变得非常危险,变成了癌症。这种类型的细胞会杀死人。如何发生这种变化?
Immune cells have an off switch that deactivates them before they can attack – which in principle is a good idea.
免疫细胞有一个关闭开关,可以在它们发起攻击之前将其关闭——这在原则上是一个好主意。
The immune system is extremely dangerous and in many cases it needs to be shut down, like around your central nervous system. But this off switch can be exploited.
免疫系统极其危险,在许多情况下需要关闭,例如在中枢神经系统周围。但可以利用这个关闭开关。
The mutated tumor cell finds a way to switch the immune system off by targeting inhibitor receptors on anti cancer cells. Inhibitor receptors stop immune cells from, well, killing.
突变的肿瘤细胞通过靶向抗癌细胞上的抑制剂受体找到了关闭免疫系统的方法。抑制剂受体阻止免疫细胞杀伤。
This cell is the now powerful founder of a new lineage of cancer cells and mass produces thousands of new copies that once again change and mutate further. Building yet another Tumor Town.
这个细胞现在是新癌细胞谱系的强大创始人,并大量生产数千个新副本,这些副本再次发生变化并进一步变异。又建造了一个肿瘤镇。
3. The Escape Phase. The new cancer cells have become immune to the immune system and everything is different this time.
3.逃逸阶段。新的癌细胞已经对免疫系统产生免疫力,这一次一切都不同了。
Tumor Town has been rebuilt, even uglier and stranger than before, but now the cancer city council has forged all sorts of permits.
肿瘤城已经重建,甚至比以前更丑陋、更奇怪,但现在癌症城议会伪造了各种许可证。
As building inspectors come to shut down construction, they get confused. Stunned they wander off, unable to order the destruction of the sprawling buildings.
当建筑检查员来关闭建筑时,他们感到困惑。他们惊慌失措地四处走动,无法下令摧毁这些庞大的建筑。
Police try to enter the illegal city to arrest the builders and execute inhabitants – but this time Tumor Town has erected its own roadblocks that keep the law from entering.
警察试图进入这个非法城市逮捕建筑商并处决居民——但这次肿瘤城竖起了自己的路障,阻止警察进入。
Confused officers stand around helplessly. As Tumor Town slowly envelops the former Brooklyn and more and more civilians die, T Cell swat teams arrive to end this travesty.
困惑的警察无助地站在那里。随着肿瘤城慢慢包围前布鲁克林,越来越多的平民死亡,T细胞特警队赶到,结束了这场闹剧。
But things got worse – new lineages of Tumor Town officials have started to forge court documents that order police to shoot at the Swat teams.
但情况变得更糟——肿瘤城官员的新血统开始伪造法庭文件,命令警察向特警队开枪。
What the cancer cells are doing at this point is actively shutting down immune defenses by sending corrupt signals.
癌细胞此时正在通过发送损坏信号主动关闭免疫防御。
The now malignant tumor is no longer a pushover and has begun creating the Cancer Microenvironment. A sort of borderland that is hard to cross.
现在的恶性肿瘤不再是软弱无能的,并开始创造癌症微环境。一种难以跨越的边界。
All avenues of attack have been shut down and uncontrollable growth is the consequence. This is a dangerous tumor.
所有攻击途径都被关闭,结果就是无法控制的增长。这是一种危险的肿瘤。
Cells that are strong and able to fight, push your immune system back and expand further.
强壮且能够战斗的细胞会将你的免疫系统推回并进一步扩张。
If more mutations happen, then some of the cancer cells will begin to explore the world and expand into other tissues, to build new towns.
如果发生更多突变,那么一些癌细胞将开始探索世界并扩展到其他组织,建立新的城镇。
And this is exactly what makes cancer so harmful: it is taking up space and stealing so many nutrients that your true self has no room to function anymore.
这正是癌症如此有害的原因:它占据了空间并窃取了如此多的营养物质,以至于你的真实自我不再有空间发挥作用。
If this goes on for too long, organs will shut down. But this tactic is a dead end.
如果这种情况持续太久,器官就会停止运作。但这种策略是死路一条。
The more successful cancer gets, the more damage it does to its world. When the body dies, the cancer dies too.
癌症越成功,它对世界的破坏就越大。当身体死亡时,癌症也会死亡。
It truly is a game without winners. Except, humanity is planning to win this game.
这确实是一场没有赢家的游戏。只不过,人类正计划赢得这场游戏。
At this moment hundreds of thousands of scientists are working on new and better ways of killing cancer, to destroy and burn down Tumor Towns for good.
目前,数十万科学家正在研究杀死癌症的新方法和更好的方法,以彻底摧毁和烧毁肿瘤城。
In recent years immunotherapy has made enormous progress – it is a relatively new therapy in which your own immune cells are modified to kill cancer better than any medicine can do.
近年来,免疫疗法取得了巨大进展——这是一种相对较新的疗法,通过改造您自己的免疫细胞,可以比任何药物更有效地杀死癌症。
It's like giving your building inspectors machine guns and flamethrowers.
这就像给您的建筑检查员机关枪和火焰喷射器。
But this is a story another time – For now cancer is a battleground – but if human ingenuity is to be trusted, then one day, maybe in the not too distant future, we will eradicate it once and for all.
但这是另一个故事——目前癌症是一个战场——但如果人类的智慧值得信赖,那么有一天,也许在不久的将来,我们将一劳永逸地消灭它。
This video was made possible in part by direct viewer support and in part through a grant by Gates Ventures. Thanks a lot for their support!
该视频部分直接来自观众的支持,部分来自盖茨风险投资公司的资助。非常感谢他们的支持!
Please check out our source document for more background and in depth information!
请查看我们的源文档以获取更多背景和深入信息!