【句子】You know, taking away my access to our account, that’s just vindictive. 【Desperate Housewives S02E02】
【发音技巧】taking away连读;just vindictive不完全爆破;
【翻译】你不让我用我们账户的钱了,这明显就是报复行为。
今天视频中讲两个常用表达。
access这个单词,表示“接近……;使用……;进入/使用的
权利”;平时经常和介词to搭配。
If you have access to a building or other place, you are able or allowed to go into it.
eg: The only access to the village is by boat.
去这个村子的唯一途径就是坐船。
eg: The main access to (= entrance to) the building is at the side.
进入这栋楼的主要入口在侧面。
eg: The only access to the farmhouse is across the fields.
去那个农舍的唯一道路就是穿过这片田地。
eg: The police gained access through a broken window.
警方从一个破窗里进去了。
今天节目中还有另外一个单词要学习,vindictive
这个单词其实是一个形容词;
having or showing a desire to harm someone because you think that they have harmed you;
或者 unwilling to forgive;
“怀着报复心理的;怀恨在心的”;
eg: Divorced couples often become quite vindictive toward each other.
离婚了的夫妻经常对彼此怀恨在心。
eg: This is just a vindictive attempt to punish me for forgetting her birthday.
这就是因为我忘了她的生日,而报复我!
eg: He accused her of being vindictive.
他指责她怀有报复心。
而这个形容词后面加上ly,又会构成对应的副词。
vindictively
adv. 报复地;恶意地;怀恨在心地;
比如说大家可以尝试翻译下面这段话:
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
'It serves them right,' he thought vindictively.
主播老师微信:teacheryaoyao7