【句子】Isn’t it about time you forgave me? 【Desperate Housewives S02E02】
【发音技巧】Isn’t it连读;it about连读+闪音;about time失去爆破;
【翻译】你早就应该原谅我了吧?
今天视频中讲一个常用表达:about time;
表达的意思是:“某个事情早就应该做/发生了;某个你高兴的事情终于实现了(但是你内心认为这个事情早就应该发生了)”
It is an expression used to emphasize that something should have occurred a long time ago.
或者
It is said when the speaker is pleased that something has happened but thinks that it should have happened sooner.
这个短语about time因为有虚拟语气的含义,所以后面如果跟句子,句子一般常用一般过去时时态。
eg: It's about time you went to bed.
你早就该睡觉了。
eg: Well, about time you got here—I've been waiting for over an hour!
呵,你终于到了,我都等你超过一个多小时了。
eg: Here comes the bus — and about time too.
公交车可终于来了!
eg: It's about time that high schools taught their students about basic banking and finance.
是时候在高中教给学生们基本的银行和金融知识了。
eg:
A: "Tom finally moved out of his parents' house."
B: "About time! He's 40 years old."
A:“Tom终于从他爸妈的房子里搬出来了。”
B:“早就该搬了!他都四十岁了!”
eg:
A: "They're getting married."
B: "Well, it's about time!"
A:“他们要结婚了。”
B:“哈,早就该结婚了。”
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
It's about time that the school improved its food service.
主播老师微信:teacheryaoyao7