手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 青少年新闻 > 正文

法恩群岛的海雀数量有所增加

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Puffins are very bright and colourful, so much so they're sometimes called "the parrots of the sea".

海雀是一种明亮、色彩鲜艳的海鸟,所以它们有时会被称为“海上鹦鹉”。
These bright birds are native to rocky coasts and islands around the UK and Europe.
这种明亮的海鸟原产于英国和欧洲的岩石海岸和岛屿。
However, they're at risk of extinction, which means if we're not careful, we could lose them forever.
不过它们正面临灭绝的危险,这意味着如果我们不多留意,就可能会永远失去它们。
These rangers work in the Farne Islands, off the coast of Northumberland, in the northeast of England.
这些护林员在英格兰东北部诺森伯兰郡海岸外的法恩群岛工作。
They've made it their mission to protect the area's puffin population, and I've been counting them every day to see how they're doing. And there's good news!
他们把保护该地区海雀的数量作为自己的使命,而我每天都在数海雀的数量,看看护林员的工作成效如何。有好消息传来!
"It's gone up by 15%, which means the population is stable. I think all the rangers are super happy, you're sort of like proud cuz you've looked after them and done all the work."
“海雀的数量上升了15%,这意味着它们的种群数量是稳定的。我想所有的护林员都非常高兴,会有点自豪,因为是你照顾了它们,做了所有的工作。”

QQ截图20241009152402.png

Puffins only lay one egg a year, which make them very precious. But they're very good at protecting their burrows where they lay them.

海雀一年只产一枚蛋,这使得它们非常珍贵。但它们很擅长保护自己的洞穴。
And the rangers think the weather may also have something to do with the puffins' success this year.
护林员认为,今年海雀数量的提升可能与天气有关。
"There's been less storms, the water churned up from storms they can't see the fish, so it meant they were bringing back more fish, which is successful, so the Island is ideal for them this year."
“风暴天气有所减少,风暴会使得水搅动起来,让海雀看不到鱼,所以这意味着它们捕食了更多的鱼,这很成功,所以这个岛是他们今年的理想之地。”
The rangers are now planning a yearly puffin count. At least they're not too hard to spot!
护林员现在正计划每年清点一次海雀的数量。至少它们不会太难被发现!

重点单词   查看全部解释    
rocky ['rɔki]

想一想再看

adj. 岩石的,像岩石的,坚硬的,麻木的,困难重重的

 
stable ['steibl]

想一想再看

adj. 稳定的,安定的,可靠的
n. 马厩,

联想记忆
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
extinction [iks'tiŋkʃən]

想一想再看

n. 消失,消减,废止

联想记忆
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的
adv.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。