Welcome to Easy Stories in English, the podcast that will take your English from OK to Good, and from Good to Great. I am Ariel Goodbody, your host for this show. Today’s story is for intermediate learners.
欢迎来到Easy Story,这是一个能够把你的英语从“还可以”提升到“良好”,再从“良好”提升到“优秀”的播客。我是阿里尔·古德博迪,这个节目的主持人。
The name of the story is A Visitor from Chilly Bottom.
这个故事的名字是《来自寒谷的访客》。
OK, we’ll just explain some words that are in today’s story. Chilly means a bit cold.
好的,我们来解释一下今天故事中的一些单词。Chilly的意思是有点冷。
When you go outside and the wind is blowing and making things cold, it’s chilly.
当你出门时,风吹的一切都很冷,这就是chilly。
When it’s chilly, you might not turn the heating on. You might just put on some extra clothes.
天气变凉时,你可能不会打开暖气。你可能只会多穿些衣服。
In the UK, in winter it’s rarely freezing cold, but often chilly.
在英国,冬天很少会非常寒冷,但经常会冷。
A seal is a tool you use to mark a document or letter to prevent others from opening it or copying it. Traditionally, seals were made of metal.
“seal”(印章)是一种工具,用于标记文件或信件,以防止他人打开或复制。传统上,印章是由金属制成的。
You poured out some wax onto an envelope and pressed the seal into it while the wax was still wet, so that it would dry into the shape of the seal.
你把一些蜡倒在信封上,趁蜡还湿的时候把印章压进去,这样蜡就会干成印章的形状。
These days, it is usually only very old institutions that use these seals.
如今,通常只有非常古老的机构才使用这些印章。
A royal seal is a seal used for the royal family, the king and queen and so on.
皇家印章是用于皇室、国王和王后等的印章。
Of course, ‘seal’ can also refer to the animal that makes the sound [seal noise], which can lead to all sorts of funny puns…
当然,“seal”也可以指发出这种声音的动物,这会衍生各种有趣的双关语……
Bonkers is British slang meaning ‘crazy’ or ‘stupid’.
“Bonkers”是英国俚语,意思是“疯狂”或“愚蠢”。
If someone is bonkers, you probably don’t want to talk to them.
如果有人是疯子,你可能不想和他们说话。
If you’re in a bonkers situation, you probably want to get out of it!
如果你处于一种疯狂的状况,你可能想要摆脱它!
A butler is the most important servant in a house.
“butler”是房子里最重要的仆人。
Of course, these days most people don’t have servants, but in the past rich people would have many servants, and the butler would be in charge of the other servants.
当然,现在大多数人都没有仆人,但在过去,富人会有很多仆人,而管家会负责管理其他仆人。
Jeeves is a character from a series of novels by P. G. Wodehouse.
吉夫斯是P.G. 沃德豪斯一系列小说中的一个角色。
Jeeves is technically not a butler, he is a valet, but popular culture Jeeves is often thought of as the stereotypical butler.
吉夫斯在技术上不是管家,他是贴身男仆,但在流行文化中,吉夫斯常被认为是典型的管家。
In murder mysteries, there is an idea that it is often the butler who commits the murder, and so the phrase ‘The butler did it! ’ appears in many parodies of these stories.
在谋杀悬疑小说中,有一种观点认为,往往是管家犯下了谋杀罪,因此 “The butler did it”(管家干的!)这句话出现在许多对这些故事的模仿中。
A tailcoat is an old-fashioned piece of clothing for men. Tailcoats are worn as part of a suit.
“tailcoat ”是一种老式的男士服装。燕尾服是作为西装的一部分穿着的。
They are waist-length at the front and lower in the back.
前面到腰部长度,后面更低。
The back part is divided into two parts, or ‘tails’, and so tailcoats are often referred to as ‘tails’.
后面部分分为两部分,或者说“尾巴”,因此燕尾服通常被称为“tails”。
These days, tailcoats are usually only worn for very formal occasions.
现在,燕尾服通常只在非常正式的场合穿着。
Worship means to show respect to God by doing certain actions.
“Worship”意味着通过做某些行为来表达对上帝的尊敬。
For example, Christians worship by going to church and sharing in the Eucharist, the body and blood of Christ. Muslims worship Allah by praying five times a day.
例如,基督徒通过去教堂做礼拜和分享圣餐,即基督的身体和血液来进行崇拜。穆斯林通过每天五次祈祷来崇拜真主安拉。
Jewish people worship God by going to synagogue and studying the Torah.
犹太教徒通过去犹太教堂和学习《托拉》来崇拜上帝。
When you spit, and the past tense is spat, you throw water or saliva out of your mouth.
当你spit(吐痰)时,过去式是spat,你把水或唾液从嘴里吐出来。
In the UK, it is very rude to spit outside, but in the past, people used to chew tobacco and spit it out.
在英国,在外面吐痰是非常不礼貌的,但在过去,人们曾经咀嚼烟草并把它吐出来。
If you eat some very bad food, you might spit it out. If you talk very angrily, you spit your words out.
如果你吃了一些非常糟糕的食物,你可能会吐出来。如果你非常生气地说话,你会吐出你的话。
Regurgitate means to bring food up from your stomach and spit it out.
Regurgitate(反刍)意味着将食物从胃中带上来并吐出。
Certain birds go and hunt food, partially digest it and then regurgitate the food to feed their young. For example, penguins make use of regurgitation.
某些鸟类会去捕食,部分消化后再反刍食物来喂养幼鸟。例如,企鹅就会利用反刍。
A colony is a country or area that is controlled by another country.
colony 是一个由另一个国家控制的国家或地区。
Colonies are used to increase a country’s resources.
殖民地被用来增加一个国家的资源。
In the past, many European countries colonised other parts of the world, for example in order to get more gold and in order to sell slaves.
在过去,许多欧洲国家对世界其他地区进行了殖民统治,例如为了获得更多的黄金和为了贩卖奴隶。
We also use the word ‘colony’ to refer to groups of certain animals. For example, penguins live in colonies.
我们也使用“colony”这个词来指代某些动物的群体。例如,企鹅生活在群体中。
A crumb is a small piece of bread, cake or biscuit.
crumb是面包、蛋糕或饼干的一小块。
When you eat bread, little bits of the bread break off and fall on your plate. These are crumbs.
当你吃面包时,面包的小块会脱落并落在你的盘子上。这些是面包屑。
With some food you have to eat carefully or you get crumbs all over yourself.
有些食物你得小心吃,否则会弄得自己满身都是碎屑。