Ugandan Olympic marathon runner Rebecca Cheptegei died on Thursday, days after she was doused in petrol and set on fire by her boyfriend in Kenya.
乌干达奥运会马拉松选手丽贝卡·切普特盖于周四去世,几天前她在肯尼亚被男友浇上汽油并纵火烧身。
It is just the latest attack on female athletes in the country.
这是该国女运动员遭受的最新袭击。
Cheptegei is the third prominent sportswoman to be killed in Kenya since October 2021.
切普特盖是自2021年10月以来在肯尼亚被杀害的第三位著名女运动员。
Cheptegei, who finished 44th in Paris, had a house in Kenya where she stayed while training in the country.
在巴黎奥运会上获得第44名的切普特盖在肯尼亚有一所房子,在肯尼亚训练期间,她会住在那里。
Kenyan Sports Minister Kipchumba Murkomen described the 33-year-old's death as a loss "to the entire region."
肯尼亚体育部长基普丘巴·穆尔科曼称这位33岁的运动员的死是“整个地区”的损失。
It is, he added, a "stark reminder that we must do more to combat gender-based violence in our society."
他还表示,这一袭击事件“强烈地提醒我们,我们必须采取更多行动,打击社会中的性别暴力”。
Nearly 34% of Kenyan girls and women aged 15-49 have suffered physical violence, according to government data from 2022, with married women at particular risk.
根据2022年的政府数据,在肯尼亚15岁-49岁的女孩、妇女当中,有近34%遭受过身体暴力,其中已婚妇女的风险尤其高。
In October 2021, Olympian runner Agnes Tirop, a rising star in Kenya's highly competitive athletics scene, was found dead in her home in the town of Iten, with multiple stab wounds to the neck.
2021年10月,肯尼亚竞争激烈的田径赛场上一颗冉冉升起的新星、奥运选手艾格尼丝·蒂罗普被发现死于其位于艾腾镇的家中,颈部有多处刺伤。
Ibrahim Rotich, her husband, was charged with her murder and has pleaded not guilty. That case is ongoing.
她的丈夫易卜拉欣·罗蒂克被控谋杀了她,但他拒不认罪。该案仍在审理当中。
Uganda's minister of state for sports said Kenyan authorities are investigating Cheptegei's killing.
乌干达体育部长称,肯尼亚当局正在调查切普特盖被杀一事。