Shoo is a word you say to children and animals to make them go away. Shoo!
Shoo 是一个你对孩子和动物说的词,让他们走开。Shoo!
For example, if you are eating lunch in the park and a bird is coming very close to you, the bird might try and take your food. So you can say ‘Shoo!’ and move your arms to make the bird go away – you shoo the bird away.
例如,如果你正在公园吃午饭,一只鸟离你非常近,这只鸟可能会拿走你的食物。所以你可以说“Shoo!”并且挥动你的手臂让鸟飞走——你把鸟赶走了。
A watering can When you water a plant, you give it water.
一个喷壶。当你给植物浇水时,你给它水。
Usually, you take a watering can and fill it with water, and then you use the watering can to water your plants.
通常,你会拿一个喷壶并装满水,然后你使用喷壶给你的植物浇水。
If you water your plants too often or too little, they might die.
如果你给植物浇水太频繁或太少,它们可能会死。
When something is shaped like something else, it has the same shape, the same appearance as it.
当某物与其他物形状相似时,它具有相同的形状,相同的外观。
For example, most cakes are round, but maybe you get a special cake that is shaped like a star.
例如,大多数蛋糕是圆形的,但也许你会得到一个形状像星星的特别蛋糕。
Or maybe you buy a card for Valentine’s day, and the card is shaped like a heart.
或者,你可能会在情人节买一张贺卡,而这张贺卡是心形的。
OK, so listen and enjoy! The Kind-Hearted Pea Once, there was a pea pod. The pea pod grew on a long pea plant.
好了,那么就请听故事并享受其中的乐趣吧!善良的豌豆从前,有一个豌豆荚。豌豆荚生长在一棵长长的豌豆植株上。
One day, when it was harvest time, the farmer came and cut the pea plant, and the pea pod fell down. The pod opened and the three peas inside woke up.
有一天,到了收获的季节,农夫来了,把豌豆植株砍倒了,豌豆荚掉了下来。豆荚打开了,里面的三颗豌豆醒了过来。
‘Oh, the world is so big! ’ said the first pea. ‘Oh, the world is so beautiful!’ said the second pea. ‘Oh, I am scared! ’ said the third pea. ‘The world is too big and too beautiful! I want to sleep in my pod. ’
"哦,世界真大!" 第一颗豌豆说。 第二颗豌豆说:“哦,世界真美!”。 “哦,我好害怕!”第三颗豌豆说。”世界太大太美了!我想睡在我的豆荚里。”
But then a wind blew and talked to the peas. ‘Peas, peas,’ said the wind. ‘I can carry you! I can take you to interesting places. Where do you want to go? ’
这时,一阵风吹来,和豌豆们说起话来。 风说:“豌豆,豌豆。我可以带你们!我可以带你们去有趣的地方。你们想去哪里?”
‘I want to go to the sun! ’ said the first pea. So the wind blew the pea up into the sky.
“我想去找太阳!”第一颗豌豆说。于是风把豌豆吹上了天空。
The pea flew through the clouds and the pea flew into the stars. The pea saw the world and it was amazing!
豌豆飞过云层,豌豆飞进星星。豌豆看到了世界,真是太神奇了!
But then the pea got close to the sun, and it was very hot. It was too hot for the pea.
但是后来豌豆接近了太阳,非常热。对豌豆来说太热了。
‘Oh, kind-hearted wind, I think I want to go –’ BANG! And the pea was gone.
“哦,善良的风啊,我想我要走了——”砰!豌豆就不见了。
The wind blew back down to the pea pod and spoke to the second pea. ‘I have taken your friend to the sun! ’ it said. ‘Now, where do you want to go? ’
风吹回到豆荚那里,和第二颗豌豆说话。“我已经把你的朋友带到太阳那里去了!”它说。“现在,你想去哪里?”
‘I want to be a queen! ’ said the second pea. So the wind blew the pea to a castle.
“我想成为女王!”第二颗豌豆说。于是风把豌豆吹到了一座城堡。
The pea flew onto the queen’s chair. The pea watched all the people, and the pea said, ‘Aha! I am the queen! I am queen pea!’
豌豆飞到了女王的椅子上。豌豆看着所有的人,豌豆说:“啊哈!我是女王!我是豌豆女王!”
But then the real queen came and sat down, and the real queen was much bigger than the pea. SPLAT! And the pea was gone.
但是真正的女王来了,然后坐下,真正的女王比豌豆大得多。啪嗒!豌豆不见了。
The wind blew again, and went back to the third pea. ‘Where do you want to go? ’ it asked.
风又吹了起来,回到了第三颗豌豆那里。“你想去哪里?”它问。
‘Maybe to the bottom of the sea? ’ ‘Hmm,’ said the pea.‘I don’t want to see the sun or the stars, and I don’t want to be a queen. I just want to help people. Take me somewhere where I can help. ’ ‘Very well,’ said the wind.
“也许去海底?” 豌豆说。“嗯,我不想看到太阳或星星,也不想成为女王。我只想帮助人们。带我去一个我可以帮助别人的地方。”“很好,”风说。