The world this week--Politics[qh]
本周国际要闻--政治[qh]
The Democrats held their national conventionin Chicago.[qh]
民主党在芝加哥举行了他们的全国代表大会[qh]
。Ahead of Kamala Harris's speech accepting the party's nomination, Joe Biden made what may be his last big appearance as president.[qh]
在卡玛拉·哈里斯发表演讲接受党内提名之前,乔·拜登进行了他作为总统的最后一次重要露面[qh]
。During Hillary Clinton's address the Democrats chanted “lock him up!” in reference to Donald Trump, delighting the party's candidate in the 2016 election.[qh]
在希拉里·克林顿演讲中,民主党人高呼“把他关起来!”指的是唐纳德·特朗普,这令该党2016年大选的民主党候选人感到高兴[qh]
。Far-left and pro-Palestinian activists clashed with police outside the Israeli consulate, but were kept well away from the convention hall.[qh]
极左翼和支持巴勒斯坦的活动人士在以色列领事馆外与警方发生冲突,但被远远地挡在了会议厅之外[qh]
。America's intelligence services confirmed that Iran was behind the recent hacking and leaking of certain documents related to Mr Trump's campaign.[qh]
美国情报部门证实,伊朗是最近黑客攻击和泄露某些与特朗普竞选活动有关的文件的幕后黑手[qh]
。The Iranians also tried to hack into email accounts associated with Ms Harris's team.[qh]
伊朗人还试图入侵与哈里斯女士团队相关的电子邮件账户[qh]
。Antony Blinken, the American secretary of state, made his ninth visit to the Middle East since the start of the war in Gaza amid negotiations that he said may be the best and last chance for a ceasefire deal and release of Israeli hostages.[qh]
美国国务卿安东尼·布林肯在加沙战争开始后第九次访问中东,他表示,此次谈判可能是达成停火协议和释放以色列人质的最佳也是最后机会[qh]
。Mr Blinken said that Binyamin Netanyahu told him that Israel accepted America's proposal, though the Israeli prime minister made no such commitment in public.[qh]
布林肯先生表示,本雅明·内塔尼亚胡告诉他,以色列接受了美国的提议,尽管以色列总理并未在公开场合做出这样的承诺[qh]
。Hamas, the Islamist group that attacked Israel last October, has not yet accepted the deal.[qh]
哈马斯,去年10月袭击以色列的伊斯兰组织,尚未接受该协议[qh]
。Meanwhile, Israel recovered the bodies of six hostages from Gaza.[qh]
同时,以色列从加沙找回了六名人质的尸体[qh]
。Negotiations continued over a ceasefire in Sudan's civil war.[qh]
关于苏丹内战停火的谈判仍在继续[qh]
。The talks in Geneva are led by America.[qh]
日内瓦的会谈由美国主导[qh]
。The United Arab Emirates, which supports the rebel Rapid Support Forces, is also attending.[qh]
支持反政府武装快速支援部队的阿拉伯联合酋长国也将出席[qh]
。The Sudanese army agreed to open a border crossing with Chad so that aid can get through to Darfur.[qh]
苏丹军队同意开放与乍得的边境通道,以便援助物资能够送达达尔富尔[qh]
。Newspapers in Senegaland some television stations held a 24-hour blackout in protest against tighter media restrictions.[qh]
塞内加尔的报纸和一些电视台举行了24小时的停播,以抗议更严格的媒体限制[qh]
。The new government has frozen bank accounts belonging to media companies for allegedly owing back taxes.[qh]
新政府冻结了一些媒体公司的银行账户,理由是欠缴税款[qh]
。President Bassirou Diomaye Faye and his prime minister, Ousmane Sonko, came to power in March amid voter anger about living standards.[qh]
总统巴希鲁·迪奥梅·法耶和他的总理奥斯曼·松科于3月上台,当时选民对生活水平感到愤怒[qh]
。Mr Sonko has since said the press has “too much impunity”.[qh]
总理松科此后表示,新闻界“太无法无天了”[qh]
。Russia took the town of Niu-York in eastern Ukraine, slowly solidifying its position in Donetsk.[qh]
俄罗斯占领了乌克兰东部的纽约克镇,慢慢巩固了在顿涅茨克的地位[qh]
。Russian forces have not yet been diverted from the region to fight Ukrainian troops who have entered Russia.[qh]
俄罗斯军队尚未从该地区调离,对抗进入俄罗斯的乌克兰军队[qh]
。Ukraine says it has now captured 1,263 square kilometres (488 square miles) of Russian territory and blown up two bridges.[qh]
乌克兰表示,它现在已经夺取了1263平方公里(488平方英里)的俄罗斯领土,并炸毁了两座桥梁[qh]
。It also launched 45 drones against Russian sites, 11 of which targeted Moscow (they were shot down).[qh]
乌克兰还向俄罗斯发射了45架无人机,其中11架瞄准了莫斯科(它们被击落了)[qh]
。Ukraine's parliament passed a bill that would bar pro-Russian churches in the country.[qh]
乌克兰议会通过了一项法案,该法案将禁止该国的亲俄教会[qh]
。The bill is aimed at the Ukrainian Orthodox Church, which in 2022 claimed it had cut its ties to Russian Orthodoxy, though some of its priests aided the Russian invaders.[qh]
该法案针对的是乌克兰东正教会,该教会在2022年声称已切断与俄罗斯东正教的联系,尽管其一些牧师曾援助俄罗斯入侵者[qh]
。The Orthodox Church of Ukraine is a separate body, aligned with the Ecumenical Patriarch of Constantinople.[qh]
乌克兰东正教会是一个独立的机构,与君士坦丁堡普世牧首保持一致[qh]
。It issued a statement, along with other religions, supporting the bill.[qh]
乌克兰东正教与其他宗教一起发表了一份声明,支持该法案
。[qh]