Things got worse for Bibi when the Taliban took control of much of Afghanistan.
当塔利班控制了阿富汗的大部分地区时,比比的情况变得更糟了。
However, some fighters in Bibi’s area resisted the Taliban.
然而,比比所在地区的一些战士抵抗了塔利班。
Again, her village was on the front line of the struggle. Bibi feared for the safety of her sons. Then her worst fears came true. The Taliban arrived in her village. They killed many villagers. And they also killed Bibi’s sons.
再强调一次,她的村庄处于战场的前线。比比担心她儿子们的安全。接着她最担心的事情还是发生了。塔利班来到了她的村庄。他们杀死了许多村民。他们也杀死了比比的儿子们。
They cut off her sons’ heads. They did this in front of her house. She had to bury her sons by herself. She did not understand why they were killed.
他们砍掉了她儿子们的头。他们在她家门口这样做。她不得不亲手埋葬她的儿子们。
They were just farmers. They were not trying to fight against anyone.
她不明白他们为什么被杀。他们只是农民。他们并没有试图反抗任何人。
Bibi is only forty-six [46] years old. However, she looks much older. She is all alone.
比比只有四十六岁。然而,她看起来要老得多。她孑然一身。
She only has memories of her family to lessen the pain.
只能通过对家人的回忆来减轻痛苦。
Bibi is not the only woman in this situation.
比比并不是唯一处于这种情况的女性。
There are hundreds of thousands of widows like her in Afghanistan.
在阿富汗有成千上万像她这样的寡妇。
The United Nations reports that in the capital city of Kabul alone there are between thirty thousand [30,000] and fifty thousand [50,000] widows.
联合国报告称,仅在首都喀布尔就有3万至5万名寡妇。
And over ninety [90] percent of these women have children. In Afghan culture, men rarely marry widows.
而且这些妇女中有超过百分之九十[90]的人有孩子。在阿富汗文化中,男人很少娶寡妇。
In the past, the extended family would take care of widows and their children. But now there is a problem.
过去,大家庭会照顾寡妇和她们的孩子。但现在有一个问题。
Too many men died in the different wars to permit this to happen.
太多人在不同的战争中丧生了,条件已经不允许了。
Most families just do not have enough money to care for these widows.
大多数家庭只是没有足够的钱来照顾这些寡妇。