手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 可可之声 > 外刊精读 > 正文

258期|网恋奔现节目中的欺骗与人性

来源:纽约时报 编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Since its first episode aired in 2012, “Catfish: The TV Show” has held up a mirror to our online lives, reflecting how we present ourselves and make sense of love, lust, trust, companionship and loneliness in an increasingly digital world.

自《鲶鱼》电视节目在2012年播出第一集以来,这个节目就成了我们网络生活的一面镜子,反映了我们如何在一个日益数字化的世界中展示自己,如何理解爱、欲望、信任、陪伴和孤独。

Each episode unfolds like a detective show, with the host Nev Schulman summoned to untangle truth from lies, to take relationships that exist only on computers and phones and drag them into our three-dimensional reality.

每一集都像侦探剧一样展开,主持人尼夫·舒尔曼被召唤去从谎言中抽丝剥茧出真相,把只存在于电脑和手机上的关系拉进三维现实世界。

Though no two episodes are alike, “Catfish,” which premiered just as social media and dating apps became dominant cultural forces, has remained consistent: “Hopefuls,” in “Catfish” lingo, ask the show for help meeting a person with whom they have developed an online relationship, but have not met in real life.

虽然没有哪两集是相同的,但在社交媒体和约会软件成为主导文化力量之际首播的《鲶鱼》却保持了内容始终一致:“怀抱希望的人”(这是《鲶鱼》中的说法)向节目求助,与网恋对象见面,他们已经在网上建立了恋爱关系,但在现实生活中从来没有见过面。

The hopefuls usually suspect that they are being deceived but can’t quite surrender their rose-colored glasses. They have almost never had a video call with their person, and often they have never spoken on the phone.

怀抱希望的人通常会怀疑自己被骗了,但又没办法完全放弃希望。他们几乎从未与网恋对象进行过视频通话,而且通常他们也从未通过电话。

Professions of love and longing, within perpetual scrolls of direct messages or texts, are frequent. Meeting, moving and marriage often come up. The exchange of private details and photographs, including explicit selfies, is common.

在划不到底的直接来往消息或短信中,频繁出现关于爱意和渴望的表白。短信中也经常提到见面、搬家、结婚。交换私人细节信息和照片,包括露骨的自拍,是很常见的。

The show facilitates the invariably fraught confrontations. The process is not intended to be easy or fun, and by and large, the elusive partner is a catfish: someone who fabricates an online persona for any number of motivations.

这个节目帮助促成人们进行当面对质,这种对质总是气氛紧张的。整个过程并不是为了轻松搞笑,总的来说,那个躲躲闪闪的对象就是鲶鱼:出于各种动机而在网上打造一个虚假形象的人。

The activities and behaviors that “Catfish” captures — wrestling with loneliness, seeking virtual relationships, sifting through digital misinformation and wondering what, if any of it, is real — are part and parcel of everyday life for many in 2024.

《鲶鱼》所捕捉到的活动和行为,比如与孤独抗争、寻找虚拟关系、筛选网上的虚假信息并怀疑到底有没有什么是真实的,这对2024年的许多人来说依然是日常生活中的重要部分。

Previous investigations have taken viewers to Kodiak, Alaska; St.Ignace, Mich.; Charlotte, Texas; and Greensburg, Pa.— places where career or social opportunities may be scarce.

之前的调查将观众带到过阿拉斯加州的科迪亚克、密歇根州的圣伊格纳斯、得克萨斯州的夏洛特、宾夕法尼亚州的格林斯堡,在这些地方,工作或社交机会可能比较稀缺。

In the very first episode, Sunny, a 21-year-old Arkansas nursing student, wanted help meeting Jamison, a Los Angeles model studying to be an anesthesiologist.

在第一集中,21岁的阿肯色州护理学生桑尼希望节目帮她和贾米森见面,贾米森说自己是洛杉矶的模特,正在学习成为一名麻醉师。

Their first phone call was over three hours long. She called their bond “once in a lifetime.” In the end, Jamison was Chelsea, an 18-year-old woman living in Tuscaloosa, Ala.

他们的第一通电话打了三个多小时。桑尼说他们之间的感情是“一生只有一次”的真爱。结果,贾米森是切尔西,一名住在阿拉巴马州塔斯卡卢萨的18岁女子。

Chelsea spoke about being bullied throughout high school, especially for her sexual orientation, and seemed relieved to end the charade. On “Catfish,” L.G.B.T.Q. struggles are frequently part of the equation.

切尔西说她整个高中期间都被欺负,尤其是因为她的性取向,这场伪装做戏最终结束似乎让她如释重负。在《鲶鱼》中,性少数群体的内心挣扎往往是鲶鱼骗局的一个因素。

重点单词   查看全部解释    
equation [i'kweiʃən]

想一想再看

n. 相等,方程(式), 等式,均衡

联想记忆
bond [bɔnd]

想一想再看

n. 债券,结合,粘结剂,粘合剂
vt. 使结

 
elusive [i'lu:siv]

想一想再看

adj. 难懂的,难捉摸的,难记的,逃避的

联想记忆
orientation [.ɔ:rien'teiʃən]

想一想再看

n. 信仰,趋向,定位,适应,情况介绍
[计算

联想记忆
detective [di'tektiv]

想一想再看

adj. 侦探的
n. 侦探

联想记忆
fraught [frɔ:t]

想一想再看

n. [苏格兰]货物 vt. 装货 adj. 充满的,伴

联想记忆
longing ['lɔŋiŋ]

想一想再看

n. 渴望,憧憬 adj. 渴望的

联想记忆
explicit [iks'plisit]

想一想再看

adj. 明确的,详述的,明晰的,外在的

联想记忆
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
surrender [sə'rendə]

想一想再看

v. 投降,让与,屈服
n. 投降,屈服,放弃

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。